Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acılar
çaresiz
şimdi
Страдания
бессильны
сейчас
Acılar
senden
uzak
Страдания
вдали
от
тебя
Gözlerin
gökyüzünde
Глаза
твои
– небосвод,
Gözlerinde
bulutlar
В
глазах
твоих
– облака,
Boşaldı
boşalacak
Пролились
и
еще
прольются.
Acılar
çaresiz
şimdi
Страдания
бессильны
сейчас
Acılar
senden
uzak
Страдания
вдали
от
тебя
Gözlerin
gökyüzünde
Глаза
твои
– небосвод,
Gözlerinde
bulutlar
В
глазах
твоих
– облака,
Boşaldı
boşalacak
Пролились
и
еще
прольются.
Uzatıp
dost
ellerini
Протягивая
руки
друга,
Bir
tomurcuk
sürüp
giderdin
Ты
расцветала,
как
бутон.
Yüreğinde
sevgi
şimdi
В
сердце
твоем
любовь
сейчас
–
Bir
orman
ki
salkım
saçak
Лес
пышный,
раскидистый.
Acılar
çaresiz
şimdi
Страдания
бессильны
сейчас
Acılar
senden
uzak
Страдания
вдали
от
тебя
Gözlerin
gökyüzünde
Глаза
твои
– небосвод,
Gözlerinde
bulutlar
В
глазах
твоих
– облака,
Boşaldı
boşalacak
Пролились
и
еще
прольются.
Hoşça
kal
yüreğimin
çığlığında
çağrılı
dost
Прощай,
друг,
призванный
в
крике
моего
сердца,
Emanetim
onurumdur
biliyorum
Моя
честь
– мой
залог,
я
знаю.
Gülüşünün
sıcaklığını
düşlerimin
yarınlarını
Тепло
твоей
улыбки,
завтрашний
день
моих
мечтаний,
Acılarımı
umutlarımı
ve
katıksız
sevdalarımı
Мои
страдания,
мои
надежды
и
мою
чистую
любовь
Sırtladım
gidiyorum
hoşça
kal
Я
несу
с
собой,
прощай.
Anılar
sende
kaldı
Воспоминания
остались
с
тобой,
Anılar
ki
sende
sıcak
Воспоминания,
что
с
тобой
так
теплы,
Onulmaz
bir
yara
gibi
Как
незаживающая
рана,
Dokundukça
kanayacak
Которая
будет
кровоточить
при
каждом
прикосновении.
Acılar
çaresiz
şimdi
Страдания
бессильны
сейчас
Acılar
senden
uzak
Страдания
вдали
от
тебя
Gözlerin
gökyüzünde
Глаза
твои
– небосвод,
Gözlerinde
bulutlar
В
глазах
твоих
– облака,
Boşaldı
boşalacak
Пролились
и
еще
прольются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hümeyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.