Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armağandı
bana
o
gün
o
güneş
Ein
Geschenk
war
mir
an
jenem
Tag
jene
Sonne
Rodos
gülleri
saçlarında
Rhodos-Rosen
in
deinem
Haar
Açsan
mendilini,
bir
ışık
seli
Öffnetest
du
dein
Taschentuch,
eine
Lichtflut
Alırdı
beni
büyü
gibi
Ergriff
mich
wie
ein
Zauber
İsminle
o
gece
Mit
deinem
Namen
in
jener
Nacht
Yastığımda
bir
orman
canlandı
düşlerimde
Erwachte
ein
Wald
auf
meinem
Kissen
in
meinen
Träumen
Eylüldü,
sevgilim
Es
war
September,
mein
Liebster
O
güzelliğin
bir
mevsim
gibi
tenimle
Deine
Schönheit
wie
eine
Jahreszeit
mit
meiner
Haut
Alnının
gölgesi
Der
Schatten
deiner
Stirn
Dudaklarında
tuz
Salz
auf
deinen
Lippen
Göğsümde
hep
yüzün
Dein
Gesicht
immer
auf
meiner
Brust
Ay
batsa
da
Auch
wenn
der
Mond
untergeht
Ferah
bir
esinti
Eine
erfrischende
Brise
Gümüş
bir
su
gibi
Wie
silbernes
Wasser
Usulca
karıştın
hayatıma
Sanft
hast
du
dich
in
mein
Leben
gemischt
Armağandı
bana
o
gün
o
güneş
Ein
Geschenk
war
mir
an
jenem
Tag
jene
Sonne
Rodos
gülleri
saçlarında
Rhodos-Rosen
in
deinem
Haar
Açsan
mendilini,
bir
ışık
seli
Öffnetest
du
dein
Taschentuch,
eine
Lichtflut
Alırdı
beni
büyü
gibi
Ergriff
mich
wie
ein
Zauber
İsminle
o
gece
Mit
deinem
Namen
in
jener
Nacht
Yastığımda
bir
orman
canlandı
düşlerimde
Erwachte
ein
Wald
auf
meinem
Kissen
in
meinen
Träumen
Eylüldü,
sevgilim
Es
war
September,
mein
Liebster
O
güzelliğin
bir
mevsim
gibi
tenimle
Deine
Schönheit
wie
eine
Jahreszeit
mit
meiner
Haut
Alnının
gölgesi
Der
Schatten
deiner
Stirn
Dudaklarında
tuz
Salz
auf
deinen
Lippen
Göğsümde
hep
yüzün
Dein
Gesicht
immer
auf
meiner
Brust
Ay
batsa
da
Auch
wenn
der
Mond
untergeht
Ferah
bir
esinti
Eine
erfrischende
Brise
Gümüş
bir
su
gibi
Wie
silbernes
Wasser
Usulca
karıştın
hayatıma
Sanft
hast
du
dich
in
mein
Leben
gemischt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andak Selmi, Yildirim Turker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.