Текст и перевод песни Hümeyra - Dans Et
Bu
akşam
yine
dertliyim
Сегодня
я
снова
в
беде.
"Haydi"
dedim,
kendime
Я
сказал
себе:
"Давай".
At
kendini
şu
kent
denilen
Лошадь
назвала
себя
следующим
городом
Neon
ışıklar
âlemine
В
царство
неоновых
огней
Bir
de
giyindim,
süslendim
И
я
одета,
одета
и
одета.
Bir
bardak
şarap
içtim
Я
выпил
бокал
вина
Varsın
keyif
alsın
dertlerim
У
тебя
есть
мои
проблемы,
чтобы
ты
наслаждался
ими.
Dertlerim
eğlensin
bu
gece
Пусть
мои
проблемы
будут
веселыми
сегодня
вечером
Varsın
keyif
alsın
dertlerim
У
тебя
есть
мои
проблемы,
чтобы
ты
наслаждался
ими.
Eğlensin
bu
gece
Пусть
он
повеселится
сегодня
вечером
Dans
et,
dans
et
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Görsün
dünya
Пусть
мир
увидит
Dans
et,
dans
et
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Dönsün
dünya
Пусть
мир
повернется
Dans
et,
dans
et
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Görsün
dünya
Пусть
мир
увидит
Dans
et,
dans
et
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Dönsün
dünya
Пусть
мир
повернется
Güzel
mi
güzel,
şık
insanlar
Красивые
или
красивые,
стильные
люди
Fıkralar,
kahkahalar
Анекдоты,
смех
Güler
yüzler,
flört
edenler
Улыбающиеся
лица,
флиртующие
Göz
göze
genç
âşıklar
Молодые
любовники
с
глазу
на
глаз
Bir
de
döndüm,
baktım
kendime
И
я
повернулся
и
посмотрел
на
себя
Kendi
köşemde
bir
kafeste
В
клетке
в
моем
собственном
углу
"Haydi"
dedim,
dertlerime
Я
сказал:
"Давай",
к
моим
проблемам
Dertler
sarhoş
olsun
bu
gece
Пусть
неприятности
напьются
сегодня
вечером
"Haydi"
dedim,
dertlerime
Я
сказал:
"Давай",
к
моим
проблемам
Sarhoş
olsun
bu
gece
Напейся
сегодня
вечером
Dans
et,
dans
et
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Görsün
dünya
Пусть
мир
увидит
Dans
et,
dans
et
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Dönsün
dünya
Пусть
мир
повернется
Dans
et,
dans
et
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Görsün
dünya
Пусть
мир
увидит
Dans
et,
dans
et
В
и,
в
и
Dans
et,
dans
et
В
и,
в
и
La,
la,
la-la-la
Ля,
ля,
ля-ля-ля
Dans
et,
dans
et
В
и,
в
и
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Teoman, Fatma Humeyra Akbay
Альбом
Beyhude
дата релиза
07-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.