Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cennette İnsan
Der Mensch im Paradies
Gözleri
kör
değil,
kulağı
sağır
Seine
Augen
sind
nicht
blind,
seine
Ohren
nicht
taub
Bütün
kainatı
bilmekte
insan
Der
Mensch
weiß
um
das
ganze
Universum
Hayvan
cehennemde
cezası
ağır
Das
Tier
in
der
Hölle,
seine
Strafe
ist
schwer
Huriler
içinde
cennette
insan
Der
Mensch
im
Paradies
mit
den
Huris
Cennettir
bu
dünya
insan
olana
Diese
Welt
ist
das
Paradies
für
den,
der
Mensch
ist
Cehennem
de
burda
hayvan
olana
Die
Hölle
ist
auch
hier
für
den,
der
ein
Tier
ist
Gönül
haktır
kıymetini
bilene
Das
Herz
ist
gerecht
zu
dem,
der
seinen
Wert
kennt
Onu
saygı
ile
almakta
insan
Der
Mensch
nimmt
es
mit
Respekt
an
Temizlenmiş
ruhu
ak
olmuş
iken
Wenn
seine
Seele
gereinigt
und
weiß
geworden
ist
Mevlanın
katında
hak
olmuş
iken
Wenn
er
vor
Gott
gerecht
geworden
ist
Ruhu
can
ile
can
hak
olmuş
iken
Wenn
seine
Seele
mit
der
Seele
eins
und
gerecht
geworden
ist
Neden
başkasına
minnette
insan
Warum
ist
der
Mensch
dann
jemand
anderem
zu
Dank
verpflichtet,
meine
Schöne?
Şüphesiz
mevlanın
yerler
ve
gökler
Zweifellos
gehören
Gott
die
Himmel
und
die
Erde
Garibim
biliyor
sağırlar
körler
Mein
Armer,
ich
weiß
es,
die
Tauben
und
die
Blinden
Arayan
mevlasın
bulurmuş
derler
Man
sagt,
wer
seinen
Gott
sucht,
der
findet
ihn
Arayıp
kendini
bulmakta
insan
Der
Mensch
sucht
und
findet
sich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.