Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
bir
yazması
vardı,
salınıp
gezmesi
vardı
Sie
hatte
ein
rotes
Kopftuch,
sie
schlenderte
umher
Dudağında
sigarası,
işe
gidiyor
hürriyet
Eine
Zigarette
auf
den
Lippen,
Freiheit
geht
zur
Arbeit
Günahsız
insan
yok
bilirim
Ich
weiß,
es
gibt
keine
sündlosen
Menschen
Bir
iyi
bir
kötü
hallerimiz
Wir
haben
mal
gute,
mal
schlechte
Launen
Yıkansak
şu
çeşmede,
olma
mı?
Könnten
wir
uns
an
diesem
Brunnen
waschen,
oder
nicht?
Günü
gününe
uymuyor
Ihre
Tage
gleichen
sich
nicht
Bazen
gülüyor,
selam
veriyor
Manchmal
lächelt
sie,
grüßt
Bir
gamzesi
var,
beni
Allah
koruyor
Sie
hat
ein
Grübchen,
möge
Gott
mich
beschützen
Esirin
oldum
hürriyet
Ich
bin
dein
Gefangener,
Freiheit
İnsan
değilim,
vur
Ich
bin
kein
Mensch,
schlag
zu
Seninle
doldum
hürriyet
Ich
bin
erfüllt
von
dir,
Freiheit
Kadeh
gibiyim,
kır
Ich
bin
wie
ein
Glas,
zerbrich
mich
Esirin
oldum
hürriyet
Ich
bin
dein
Gefangener,
Freiheit
İnsan
değilim,
vur
Ich
bin
kein
Mensch,
schlag
zu
Seninle
doldum
hürriyet
Ich
bin
erfüllt
von
dir,
Freiheit
Kadeh
gibiyim,
kır
Ich
bin
wie
ein
Glas,
zerbrich
mich
İtfaiyem
ol,
söndür
Sei
meine
Feuerwehr,
lösche
mich
Yok
mu
hatır,
gönül?
Gibt
es
keine
Erinnerung,
kein
Herz?
Bir
kere
sordun
mu?
Sor!
Hast
du
einmal
gefragt?
Frag!
İtfaiyem
ol,
söndür
Sei
meine
Feuerwehr,
lösche
mich
Yok
mu
hatır,
gönül?
Gibt
es
keine
Erinnerung,
kein
Herz?
Bir
kere
sordun
mu?
Sor!
Hast
du
einmal
gefragt?
Frag!
Hürriyet
yalan
mısın,
söyle
Freiheit,
bist
du
eine
Lüge,
sag
es
Hürriyet,
vicdan
yok
mu?
Freiheit,
gibt
es
kein
Gewissen?
Hürriyet
var
mısın,
söyle
Freiheit,
existierst
du,
sag
es
Hürriyet,
insaf
yok
mu?
Freiheit,
gibt
es
keine
Gerechtigkeit?
İtfaiyem
ol,
söndür
Sei
meine
Feuerwehr,
lösche
mich
Yok
mu
hatır,
gönül?
Gibt
es
keine
Erinnerung,
kein
Herz?
Bir
kere
sordun
mu?
Sor!
Hast
du
einmal
gefragt?
Frag!
İtfaiyem
ol,
söndür
Sei
meine
Feuerwehr,
lösche
mich
Yok
mu
hatır,
gönül?
Gibt
es
keine
Erinnerung,
kein
Herz?
Bir
kere
sordun
mu?
Sor!
Hast
du
einmal
gefragt?
Frag!
Esirin
oldum
hürriyet
Ich
bin
dein
Gefangener,
Freiheit
İnsan
değilim,
vur
Ich
bin
kein
Mensch,
schlag
zu
Seninle
doldum
hürriyet
Ich
bin
erfüllt
von
dir,
Freiheit
Kadeh
gibiyim,
kır
Ich
bin
wie
ein
Glas,
zerbrich
mich
Esirin
oldum
hürriyet
Ich
bin
dein
Gefangener,
Freiheit
İnsan
değilim,
vur
Ich
bin
kein
Mensch,
schlag
zu
Seninle
doldum
hürriyet
Ich
bin
erfüllt
von
dir,
Freiheit
Kadeh
gibiyim,
kır
Ich
bin
wie
ein
Glas,
zerbrich
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Husnu Arkan, Bora Yalcinduran
Альбом
Solo
дата релиза
30-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.