Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana
eski
bir
akşamın
kadehinde
sun
bu
defa
Reiche
mir
diesmal
im
Kelch
eines
alten
Abends,
Saki,
çınlasın
çın
çın
bahçemizde
sevinç
Schenke,
lass
Freude
in
unserem
Garten
erklingen,
Bir
gümüş
incir
düşsün,
pat
Eine
silberne
Feige
soll
fallen,
patsch,
Bir
yeşil
elma
soysun
anam
meine
Mutter
soll
einen
grünen
Apfel
schälen,
Sonrası
iyilik
güzellik,
saki
Danach
nur
Gutes
und
Schönes,
Schenke.
Zaman
bir
yeşil
dal
gibi
eğilirdi
üstümüze
Die
Zeit
beugte
sich
wie
ein
grüner
Zweig
über
uns,
Saki,
koparıp
getirir
şu
cennet
meyvesini
Schenke,
pflücke
und
bringe
diese
Paradiesfrucht,
Gidip
uyandır
arkadaşları
Geh
und
wecke
die
Freunde,
Gelsinler
yer
aç
masada
Sie
sollen
kommen,
mach
Platz
am
Tisch,
Sonrası
iyilik,
güzellik,
saki
Danach
nur
Gutes
und
Schönes,
Schenke.
Gitti,
gidiyor
bu
gemi,
bu
duman,
bu
martı
kuşu
Es
fährt
dahin,
dieses
Schiff,
dieser
Rauch,
diese
Möwe,
Saki,
bana
mukayyet
ol,
dol
boşalırsam
dol
Schenke,
pass
auf
mich
auf,
wenn
ich
mich
leere,
füll
mich
auf,
Bir
kayığa
yatır,
sal
denize
Leg
mich
in
ein
Boot,
lass
es
ins
Meer,
Başucuma
bir
testi
koy
Stell
einen
Krug
an
mein
Kopfende,
Sonrası
iyilik
güzellik,
saki
Danach
nur
Gutes
und
Schönes,
Schenke,
Sonrası
iyilik
güzellik,
saki
Danach
nur
Gutes
und
Schönes,
Schenke,
Sonrası
iyilik
güzellik,
saki
Danach
nur
Gutes
und
Schönes,
Schenke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Husnu Arkan, Bora Yalcinduran
Альбом
Solo
дата релиза
30-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.