Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana
senin
gibi
bakan
olmadı
Niemand
hat
mich
je
so
angesehen
wie
du,
Ne
gün
ışığında,
ne
geceleyin
weder
im
Tageslicht
noch
in
der
Nacht.
Aldırmaz
göründüm
hayata
bazen
Manchmal
tat
ich
so,
als
wäre
mir
das
Leben
egal,
Tut
ki
anlamadım,
dünya
mı
yıkılır?
angenommen,
ich
hätte
es
nicht
verstanden,
würde
die
Welt
untergehen?
Kadınımsın,
ecemsin,
yarınımsın,
nazımsın
Du
bist
meine
Frau,
meine
Königin,
mein
Morgen,
meine
Zierde,
İmanımsın,
inadımsın,
her
şeyim
mein
Glaube,
mein
Trotz,
mein
Ein
und
Alles.
Çocuğumsun,
ecemsin,
yarınımsın,
nazımsın
Du
bist
mein
Kind,
meine
Königin,
mein
Morgen,
meine
Zierde,
İmanımsın,
inadımsın,
her
şeyim
mein
Glaube,
mein
Trotz,
mein
Ein
und
Alles.
Bazen
bir
yerlerden
eser
bir
türkü
gibi
Manchmal,
wie
ein
Volkslied,
das
von
irgendwoher
weht,
Kayıp
rüzgârı
zamanın,
küller
der
verlorene
Wind
der
Zeit,
die
Asche,
Savrulur
tütün
tarlalarında
yıllarım
meine
Jahre
verwehen
auf
den
Tabakfeldern.
Kul
oldum
ne
güzel,
efendin
olmadım
Ich
wurde
zum
Diener,
wie
schön,
ich
wurde
nicht
dein
Herr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Husnu Arkan, Bora Yalcinduran
Альбом
Solo
дата релиза
30-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.