Текст и перевод песни Hương Ngọc Vân - Bài Thánh Ca Buồn
Bài
thánh
ca
đó
còn
nhớ
không
em
Ты
ведь
помнишь
этот
гимн?
Noel
năm
nào
chúng
mình
có
nhau
Ноэль
каждый
год
мы
вместе
Long
lanh
sao
trời
thêm
đẹp
môi
mắt
Блестящая
звезда
на
открытом
воздухе,
более
красивые
губы,
глаза
Áo
trắng
em
bay
như
cánh
thiên
thần
Оденьтесь
в
белое
дети
летят
как
на
крыльях
ангела
Giọt
môi
hôn
dưới
tháp
chuông
ngân
Капли
губного
поцелуя
под
колокольней
банка
Cùng
nhau
quỳ
dưới
trần
Chúa
cao
sang
Стоя
на
коленях
вместе
под
потолком
Господним.
Xin
cho
đôi
mình
suốt
đời
có
nhau
Пожалуйста
всю
оставшуюся
жизнь
вместе
Vang
trong
đêm
lạnh
bài
ca
Thiên
Chúa
В
холодной
ночи
песня
Бога
Khẽ
hát
theo
câu
đêm
thánh
vô
cùng
Тихонько
подпевая
святой
ночи
Ôi
giọng
hát
em
mênh
mông
buồn...
О,
мой
певучий
голос,
мне
безмерно
грустно...
Rồi
mùa
giá
buốt
cũng
qua
mau
Тогда
ценовая
чувствительность
тоже
через
трусики
Lời
hẹn
đầu
ai
nhớ
dài
lâu
Слово
назначение
главы
одного
помнит
долго
Rồi
một
chiều
áo
trắng
thay
màu
Потом
однажды
днем
платье
белого
цвета
Em
qua
cầu
xác
pháo
bay
sau
Я
пересекаю
мост
вниз,
полет
за
полетом.
Lời
nguyện
mình
Chúa
có
nghe
không
Молитву
Бог
не
услышал.
Sao
bây
giờ
mình
hoài
xa
vắng
Звезды
теперь
мое
солнце
Bao
nhiêu
đêm
Chúa
xuống
dương
gian
Сколько
ночей
Богу
в
...
Bấy
nhiêu
lần
anh
nhớ
người
yêu
Много
раз
я
вспоминаю
любовь.
Rồi
những
đêm
thánh
đường
đón
Noel
Затем
святая
ночь
дорога
чтобы
поприветствовать
Санта
Клауса
Lang
thang
qua
miền
giáo
đường
dấu
yêu
Блуждая
по
учителю,
возлюбленному
...
Tiếng
thánh
ca
ngày
xưa
vang
đêm
tối
Английские
гимны
древних
дней,
вечер
вина
за
ужином
Nhớ
quá
đi
thôi
giọng
hát
ai
buồn
Помни
тоже
давай
вокал
кому
грустно
Đêm
thánh
vô
cùng
lạnh
giá
hồn
tôi...
Святая
ночь
необычайно
холодна
моей
душе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.