Текст и перевод песни Hương Ngọc Vân - Khoc Tham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiễn
anh
đi
rồi,
em
về
gác
lạnh
đìu
hiu
I
bid
you
farewell,
and
return
to
a
cold,
dreary
attic
Ngoài
trời
trăng
tỏ,
mà
sao
ướt
đôi
mi
gầy
The
moon
shines
brightly
outside,
but
my
weary
eyes
weep
Bóng
đêm
ngỡ
ngàng
vì
quạnh
hiu
The
night
is
stunned
by
the
solitude
Khép
đôi
mi
lại
càng
thương
nhiều
I
close
my
eyes,
only
to
love
you
more
Trời
ơi
thương
nhớ,
bao
năm
mặn
nồng
bây
giờ
lìa
xa
Oh
heavens,
the
pain
of
longing,
these
bitter
years
of
devotion
now
at
an
end
Em
thương
anh,
từ
nay
cách
biệt
nụ
cười
I
love
you,
and
now
our
smiles
are
parted
Đường
xa
gió
lạnh
mưa
nhiều
Cold
winds
and
heavy
rains
will
accompany
you
on
your
distant
journey
Và
đời
em
đắng
cay
trăm
chiều
And
my
life
will
be
filled
with
endless
bitterness
Bao
năm
rồi,
một
ngày
chưa
sống
xa
nhau
For
years,
we
have
never
spent
a
day
apart
Ngọt
bùi
chia
sớt
cho
nhau
We
have
shared
sweetness
and
hardships
Mà
giờ
này
sao
lắm
thương
đau
But
now,
this
unbearable
pain
Mấy
đêm
qua
rồi,
nghe
từng
lá
rụng
ngoài
hiên
For
nights
on
end,
I
have
listened
to
the
leaves
fall
outside
my
window
Từng
hồi
chuông
đổ
mà
thêm
tái
tê
trong
lòng
With
each
toll
of
the
bell,
my
heart
has
grown
heavy
Vắng
anh
cô
phòng
càng
quạnh
hiu
Your
absence
has
made
my
lonely
room
desolate
Nhớ
anh
nhớ
từng
làn
hơi
thở
I
miss
your
every
breath
Giờ
đây
mới
biết,
xa
anh
sẽ
làm
chết
cuộc
đời
em.
Now
I
realize
that
without
you,
my
life
will
cease
to
exist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Thanh Audio Video, Lam Phuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.