Hương Ngọc Vân - Nắng Chiều - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hương Ngọc Vân - Nắng Chiều




Nắng Chiều
Sunshine at Sunset
Qua bến nước xưa hoa về chiều
Passing the old river old leaves and flowers at dusk
Lạnh lùng mềm đưa trong nắng lưa thưa
Move slowly in the thin sunlight
Khi đến cuối thôn chân bước không hồn
When reaching the end of the village, my feet have no soul
Nhớ sao nhớ đến người ngày thơ
I miss the person of my youth
Anh nhớ trước đây dáng em gầy gầy
I remember your thin figure in the past
Dịu dàng nhìn anh đôi mắt long lanh
Look at me gently with your brilliant eyes
Anh nhớ bước em khi nắng vương thềm
I remember your steps when the sun was shining on the porch
em màu ngà tóc thề nhẹ vương
Your ivory-colored cheeks and your soft oath
Nay anh về qua sân nắng
Now I come back to the sunny yard
Chạnh nhớ câu thề tim tái
The remembrance of the oath makes my heart tingle
Chẳng biết bây giờ
I don't know now
Người em gái duyên ghé về đâu
Where did the charming girl go
Nay anh về nương dâu úa
Now I look at the withered mulberry trees
Giọng hát câu thôi hết đưa
The singing voice stopped
Hình dáng yêu kiều
The graceful figure
Kề hoa tím biết đâu tìm
Leaning against the purple flowers, where can I find it
Anh nhớ xót xa dưới tre ngà
I remember under the ivory bamboo
Gợn buồn nhìn anh em nói em nói: "Mến anh!"
Sadness ripples, you said to me, “I love you!”
Mây lướt thướt trôi khi nắng vương đồi
Clouds float by when the sun shines on the hills
Nhớ em dịu hiền nắng chiều ngừng trôi...
Missing your gentleness, the sunset stops…






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.