Текст и перевод песни Hương Ngọc Vân - Thói Đời
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đường
thương
đau
đày
ải
nhân
gian
The
path
of
sorrow
and
exile
is
human
Ai
chưa
qua
chưa
phải
là
người
Those
who
haven't
walked
it
aren't
human
yet
Trong
thói
đời,
cười
ra
nước
mắt
In
the
venom
of
life,
laughter
brings
tears
Xưa
trắng
tay
gọi
tên
bằng
hữu.
Once
poor,
you'd
call
out
to
your
friends.
Giờ
giàu
sang
quên
kẻ
tâm
giao,
Now,
with
wealth,
you
forget
your
confidants,
Còn
gian
dối
cho
nhau.
And
deceive
one
another.
Người
yêu
ta
rồi
cũng
xa
ta
My
lover
left
me,
and
so
did
you
Nên
chung
thân
ta
giận
cuộc
đời
And
so,
I
resent
the
world
forever
Đôi
mắt
nào
từng
đêm
buốt
giá
Whose
eyes
have
ever
ached
nights
on
end
Bên
chiếu
chăn
tình
xa
nhịp
thở,
On
a
lonely
bed
and
empty
heart,
Tiền
đổi
thay
khi
rủ
cơn
mê
Money
blinds
when
it
casts
its
spell
Để
chua
xót
trên
lối
về
And
leaves
only
bitterness
on
the
road
home
Những
suy
tư
in
đậm
cuộc
đời,
Life's
musings
are
etched
deep
in
my
mind,
Mình
còn
ai
đâu
để
vui
I
have
no
one
left
to
share
joy
Khi
trót
xa
vũng
lầy
nhân
thế.
Since
I
left
the
treacherous
swamps
of
the
world
behind.
Cỏ
ưu
tư
muộn
phiền
lên
xám
môi.
Weeds
of
sorrow
and
worry
choke
my
lips.
Bạn
quên
ta
tình
cũng
quên
ta
Friends
have
forgotten
me,
as
has
my
love
Nên
trắng
đêm
thui
thủi
một
mình!
And
so,
I
waste
away
alone
in
the
dead
of
night!
Soi
bóng
đời
bằng
gương
vỡ
nát,
I
gaze
upon
the
shattered
mirror
of
my
life,
Nghe
xót
xa
ngời
lên
tròng
mắt.
And
feel
a
pang
of
grief
in
my
eyes.
Đoạn
buồn
xa
ta
đã
đi
qua
I've
left
the
sadness
behind
Ngày
vui
tới,
ôi
còn
xa.
But
joy
remains
elusive.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hung Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.