Hương Ngọc Vân - Tinh Chet Theo Mua Dong - перевод текста песни на немецкий

Tinh Chet Theo Mua Dong - Hương Ngọc Vânперевод на немецкий




Tinh Chet Theo Mua Dong
Liebe stirbt mit dem Winter
Chiều buồn ngồi một mình
Traurig sitze ich allein,
Nhìn mây trôi mênh mang
Sehe die Wolken ziehen,
Nhìn đôi chim lang thang, lang thang
Sehe zwei Vögel umherirren, umherirren.
Trời buồn người càng buồn
Der Himmel ist traurig, ich bin noch trauriger,
Trông mây nước thêm bâng khuâng
Schaue auf Wolken und Wasser, noch wehmütiger,
Nhớ em từng phút mong từng giây em ơi
Vermisse dich jede Minute, sehne mich jede Sekunde nach dir, mein Lieber.
Biết rằng cuộc tình đầu
Ich weiß, dass die erste Liebe
Thường gây bao thương đau
Oft Schmerz verursacht,
Càng yêu nhau càng xa nhau mãi mãi
Je mehr wir uns lieben, desto weiter entfernen wir uns für immer.
Thà rằng người đừng về
Wärst du doch lieber nicht zurückgekommen,
Cho nuối tiếc thêm dâng cao
Um das Bedauern noch zu verstärken,
Để cho tình chết theo mùa Đông năm nao
Damit die Liebe mit dem Winter von damals stirbt.
Người đến tìm tôi một đêm trời bão bùng
Du kamst zu mir in einer stürmischen Nacht,
Giọng nói người xưa như hờn oán
Deine Stimme von einst klang vorwurfsvoll,
Đừng nhắc người ơi mười năm rôì còn
Erinnere mich nicht daran, mein Lieber, zehn Jahre sind vergangen, was bleibt noch?
Anh sợ anh sợ những ngày biệt ly
Ich fürchte, ich fürchte die Tage des Abschieds.
Thế rồi tình lại buồn
Und dann wurde die Liebe wieder traurig,
ai gây chia ly
Weil jemand die Trennung verursachte,
ai em ra đi mãi mãi
Weil du für immer gegangen bist,
Giờ thì còn lại
Was bleibt jetzt noch übrig?
Hay muôn kiếp khóc cho nhau
Oder ewiges Weinen umeinander,
Chúc em hạnh phúc trong tình duyên mai sau
Ich wünsche dir Glück in deiner zukünftigen Liebe.





Авторы: Ben Thanh Audio Video, Lam Phuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.