Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà feat. Hà Anh Tuấn - Liên khúc: Còn Nguyên Vết Thương Sâu / Ngày Tình Phôi Pha / Cơn Đau Cuối Cùng / Đành Như Thế Thôi / Ngày Mai Em Đi - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liên khúc: Còn Nguyên Vết Thương Sâu / Ngày Tình Phôi Pha / Cơn Đau Cuối Cùng / Đành Như Thế Thôi / Ngày Mai Em Đi - Live
Medley: Still Deep Wound / Day Love Faded / The Last Pain / Let It Be / Tomorrow I Leave - Live
Hoàng
hôn
đã
rơi
trên
vùng
biển
vắng
Sunset
has
fallen
on
the
deserted
sea
Ánh
nắng
tím
nơi
chân
trời
The
purple
sunlight
on
the
horizon
Ngồi
xem
sóng
xô
nhau
vào
bờ
cát
Sitting
and
watching
the
waves
crash
on
the
sandy
shore
Ngắm
những
cánh
chim
lạc
bầy
chơi
vơi
Watching
the
birds
fly
away,
lost
and
bewildered
Dẫu
dĩ
vãng
xưa
không
còn
đây
Although
that
past
is
no
longer
here
Mà
sao
anh
mong
đi
tìm
chi
chốn
này
Why
do
you
want
to
find
this
place?
Đã
không
còn
ai
tay
nắm
tay
chiều
nay
There's
no
one
to
hold
hands
with
this
afternoon
Từ
khi
chúng
ta
xa
lìa
tổ
ấm
Since
we
left
our
home
Thấm
thoát
đã
ba
năm
rồi
Three
years
have
passed
so
quickly
Cùng
đi
tới
những
chân
trời
lạ
lẫm
We
went
to
strange
horizons
Mỗi
đứa
mỗi
nơi,
mịt
mù
xa
xôi
Each
of
us
in
a
different
place,
far
away
Đã
lỡ
nói
chia
tay
cùng
em
I
already
said
goodbye
to
you
Mà
sao
anh
không
yên
bình
trong
cõi
lòng
But
why
can't
I
find
peace
in
my
heart?
Vẫn
mơ
về
em
qua
mỗi
đêm
mùa
đông
I
still
dream
of
you
every
winter
night
Người
thấu
cho
lòng
anh
You
understand
my
heart
Đã
bao
lâu
rồi
anh
luôn
nhớ
em
For
so
long
I
have
always
missed
you
Ngày
anh
bước
xa
cuộc
tình
The
day
I
walked
away
from
love
Là
ngày
em
đã
biết
thương
phận
mình
Was
the
day
you
knew
your
fate
Một
thời
yêu
anh
thắm
thiết
A
time
when
I
loved
you
dearly
Như
cơn
sóng
biếc
tan
trong
nuối
tiếc
Like
a
blue
wave
dissolving
in
regret
Dù
sao
cũng
xin
một
lời
Anyway,
please
say
a
word
Cảm
ơn
anh
đã
bước
qua
cuộc
đời
Thank
you
for
walking
through
my
life
Để
lòng
em
đây
mới
biết
So
that
my
heart
here
knows
Một
niềm
thương
đau
ngậm
ngùi
ra
sao
What
a
sorrowful
pain
is
Tình
là
cơn
mộng
thắm
lúc
ban
đầu
Love
is
a
beautiful
dream
at
first
Rồi
nhạt
nhoà
như
nắng
phai
trong
chiều
Then
fades
like
the
sun
fading
in
the
afternoon
Tình
là
muôn
ngàn
nỗi
u
sầu
Love
is
a
thousand
sorrows
Người
đã
mang
cho
em
rất
nhiều
You
have
brought
me
so
much
Một
khi
yêu
nào
có
mấy
ai
ngờ
When
you
love,
who
would
have
thought
Người
mình
yêu
sẽ
dối
gian
bao
giờ
That
the
person
you
love
will
ever
deceive
you
Để
rồi
khi
tình
đã
xa
mờ
And
then
when
love
has
faded
Mình
mới
hay
nhìn
theo
bỡ
ngỡ
I
just
realized
and
watched
in
bewilderment
Ngày
anh
bước
xa
cuộc
tình
The
day
you
walked
away
from
love
Là
ngày
anh
đã
biết
thương
phận
mình
Was
the
day
you
knew
your
fate
Một
thời
yêu
anh
thắm
thiết
A
time
when
I
loved
you
dearly
Như
cơn
sóng
biếc
tan
trong
nuối
tiếc
Like
a
blue
wave
dissolving
in
regret
Dù
sao
cũng
xin
một
lời
Anyway,
please
say
a
word
Cảm
ơn
anh
đã
bước
qua
cuộc
đời
Thank
you
for
walking
through
my
life
Để
lòng
em
đây
mới
biết
So
that
my
heart
here
knows
Một
niềm
thương
đau
ngậm
ngùi
ra
sao
What
a
sorrowful
pain
is
Đứng
bên
em
im
lặng
thật
lâu
Standing
by
me
silently
for
a
long
time
Nhìn
thấy
nhau
cứ
thêm
u
sầu
Seeing
each
other
just
adds
to
the
sadness
Trái
tim
anh
đang
ghìm
thật
sâu
My
heart
is
holding
back
so
deeply
Từng
nỗi
đau
mà
anh
muốn
giấu
Every
pain
that
I
want
to
hide
Biết
bao
nhiêu
ân
tình
của
ngày
xưa
How
much
love
from
the
old
days
Còn
lại
đây
vài
phút
giây
thôi
sẽ
chẳng
còn
chi
nữa
All
that's
left
is
a
few
minutes
and
then
there's
nothing
left
Năm
tháng
bên
nhau
êm
đềm
của
hai
đứa
Five
months
of
peace
between
the
two
of
us
Từ
nay
sẽ
rất
xa
From
now
on,
it
will
be
very
far
away
Và
nếu
em
không
thể
nào
ở
lại
đây
And
if
you
can't
stay
here
Vì
lí
do
hết
yêu
anh
rồi
Because
you
don't
love
me
anymore
Nếu
hôm
nay
em
đành
lòng
chia
tay
If
today
you
decide
to
say
goodbye
Vì
lúc
xưa
là
anh
có
lỗi
Because
in
the
past,
it
was
my
fault
Chúc
cho
em
luôn
tìm
được
niềm
vui
I
wish
you
always
find
joy
Từng
niềm
vui
từ
những
nỗi
đau
riêng
một
mình
anh
thôi
Every
joy
from
the
pain
I'm
alone
in
Xin
cứ
cho
anh
thêm
một
lần
em
hỡi
Please
give
me
one
more
time,
my
dear
Một
cơn
đau
sau
cuối
One
last
pain
Vì
em
đã
muốn
như
thế
Because
you
wanted
it
that
way
Anh
sẽ
như
thế,
anh
sẽ
ghi
sâu
bao
điều
lỗi
lầm
I
will
be
like
that,
I
will
engrave
many
mistakes
Từ
nay
cho
đến
muôn
kiếp,
anh
sẽ
âm
thầm
From
now
until
forever,
I
will
be
silent
Vùi
chôn
bao
nỗi
yêu
thương
lặng
câm
Burying
all
the
love
silently
Và
em
đã
muốn
như
thế
And
you
wanted
it
that
way
Em
cứ
như
thế,
em
hãy
quên
đi
cuộc
tình
chúng
mình
You
just
be
like
that,
you
forget
our
love
Từ
nay
cho
đến
muôn
kiếp,
anh
sẽ
vô
tình
From
now
until
forever,
I
will
be
heartless
Làm
sao
anh
dám
trông
mong
em
về
với
anh
How
dare
I
hope
you
come
back
to
me
Thì
thôi
đành
như
thế
thôi
So
let
it
be
Từ
đây
mình
sẽ
mất
nhau
trong
đời
From
here
we
will
lose
each
other
in
life
Đến
khi
nào
trái
tim
chai
rồi
Until
the
heart
is
hardened
Từng
niềm
đau
tự
nhiên
sẽ
vơi
Every
pain
will
naturally
subside
Thì
thôi
đành
như
thế
thôi
So
let
it
be
Ngày
mai
mình
sẽ
lãng
quên
nhau
rồi
Tomorrow
we
will
forget
each
other
Sẽ
lãng
quên
bao
điều
gian
dối
Will
forget
all
the
lies
Và
tình
yêu
mà
em
đã
trao
lầm
người
And
the
love
you
gave
to
the
wrong
person
Chiều
nay
anh
đã
không
về
đây
You
didn't
come
back
here
this
afternoon
Một
mình
em
đứng
trông
trời
mây
I
stood
alone
watching
the
sky
and
clouds
Nhận
ra
hết
những
chua
cay
Realizing
all
the
bitterness
Từ
khi
trong
trái
tim
đổi
thay
Since
my
heart
changed
Tình
yêu
anh
đã
trao
về
ai
Your
love
has
been
given
to
someone
else
Mà
em
vẫn
mãi
không
hay
But
I
never
knew
Biết
bao
nhiêu
hạnh
phúc
ngày
ấy
mình
luôn
có
nhau
So
much
happiness,
we
used
to
have
each
other
Đã
tan
vỡ
thật
mau
It
shattered
so
quickly
Bước
đi
trong
lặng
lẽ
Walking
in
silence
Anh
làm
tim
em
quá
đớn
đau
You
hurt
my
heart
so
much
Ngậm
ngùi
cơn
gió
đang
nhẹ
đưa
Sadly,
the
wind
is
blowing
gently
Hàng
cây
xơ
xác
bên
thềm
xưa
Bare
trees
on
the
old
porch
Buồn
hiu
hắt
dưới
cơn
mưa
Gloomy
under
the
rain
Nhạt
nhòa
hình
bóng
bao
ngày
qua
Blurred
the
figure
of
the
past
days
Kỷ
niệm
từ
mối
duyên
tình
ta
Memories
from
our
love
Rồi
đây
cũng
sẽ
phôi
phai
Then
it
will
also
fade
away
Nỗi
yêu
thương
ngày
đó
giờ
đã
tàn
theo
khói
mây
The
love
of
that
day
has
now
faded
with
the
smoke
and
clouds
Vĩnh
biệt
mãi
từ
đây
Farewell
forever
from
here
Sẽ
không
ai
còn
nhớ
No
one
will
remember
Tình
yêu
ta
trao
nhau
ngày
xưa
ấy
The
love
we
gave
each
other
back
then
Ngày
xưa
cho
nhau
tình
yêu
đó,
em
mong
em
là
tất
cả
In
the
past,
I
gave
you
that
love,
I
wanted
to
be
your
everything
Và
muốn
anh
luôn
bên
em
không
bao
giờ
lìa
xa
And
I
wanted
you
to
always
be
by
my
side,
never
to
be
apart
Mộng
ước
ngây
ngô
lúc
ban
đầu
nay
đã
phai
rồi
The
naive
dream
at
the
beginning
has
faded
Tiễn
đưa
anh
về
một
tình
yêu
cuối
Seeing
you
off
to
a
final
love
Ngày
mai
em
không
còn
anh
nữa,
không
cho
ai
là
tất
cả
Tomorrow
I
won't
have
you
anymore,
I
won't
give
anyone
my
all
Để
nỗi
cô
đơn
theo
em
đến
một
miền
trời
xa
Let
loneliness
follow
me
to
a
faraway
land
Để
nhắc
cho
em
biết
bao
ngày
hạnh
phúc
êm
đềm
To
remind
me
of
the
peaceful
and
happy
days
Nhắc
cho
em
luôn
còn
lại
một
trái
tim
yêu
anh
Remind
me
that
I
still
have
a
heart
that
loves
you
Sao
không
ôm
anh
như
lần
đầu
tiên
em
đến?
Why
don't
you
hug
me
like
the
first
time
you
came?
Sao
không
hôn
anh
như
ngày
nào
còn
lưu
luyến?
Why
don't
you
kiss
me
like
you
used
to?
Sao
không
vui
lên
như
một
thời
bao
thương
mến?
Why
don't
you
cheer
up
like
you
used
to?
Màu
mắt
em
hôm
nay
sao
muộn
phiền?
Why
are
your
eyes
so
sad
today?
Ta
chia
tay
nhau
khi
tình
này
đang
say
đắm
We
say
goodbye
when
this
love
is
intoxicating
Mai
em
ra
đi
ngôi
nhà
này
hoang
vu
lắm
Tomorrow
you
leave,
this
house
will
be
desolate
Anh
gom
cho
em
biết
bao
kỷ
niệm
êm
ấm
I
gather
for
you
so
many
warm
memories
Mọi
thứ
nơi
đây
đều
thuộc
về
em
Everything
here
belongs
to
you
Ngày
xưa
cho
nhau
tình
yêu
đó,
em
mong
em
là
tất
cả
In
the
past,
I
gave
you
that
love,
I
wanted
to
be
your
everything
Và
muốn
anh
luôn
bên
em
không
bao
giờ
lìa
xa
And
I
wanted
you
to
always
be
by
my
side,
never
to
be
apart
Mộng
ước
ngây
ngô
lúc
ban
đầu
nay
đã
xa
rồi
The
naive
dream
at
the
beginning
is
now
gone
Tiễn
đưa
em
về
một
tình
yêu
mới
Seeing
you
off
to
a
new
love
Ngày
mai
anh
không
còn
em
nữa,
không
cho
ai
là
tất
cả
Tomorrow
I
won't
have
you
anymore,
I
won't
give
anyone
my
all
Để
nỗi
cô
đơn
theo
anh
đến
một
miền
trời
xa
Let
loneliness
follow
me
to
a
faraway
land
Để
nhắc
cho
anh
biết
bao
ngày
hạnh
phúc
êm
đềm
To
remind
me
of
the
peaceful
and
happy
days
Nhắc
cho
anh
luôn
còn
lại
một
trái
tim
yêu
em
Remind
me
that
I
still
have
a
heart
that
loves
you
Nhắc
cho
anh
luôn
còn
lại
một
trái
tim
Remind
me
that
I
still
have
a
heart
Nhắc
cho
em
luôn
còn
lại
một
trái
tim
Remind
me
that
I
still
have
a
heart
Nhắc
cho
anh
luôn
còn
lại
một
trái
tim
Remind
me
that
I
still
have
a
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.