Hồ Ngọc Hà feat. Thanh Bui - Lặng Thầm Một Tình Yêu - Bonus Track, Acoustic Version - перевод текста песни на немецкий

Lặng Thầm Một Tình Yêu - Bonus Track, Acoustic Version - Thanh Bui , Hồ Ngọc Hà перевод на немецкий




Lặng Thầm Một Tình Yêu - Bonus Track, Acoustic Version
Heimliche Liebe - Bonustrack, Akustikversion
Khi nắng phai nhạt cuối sân
Wenn die Sonne am Ende des Hofes verblasst,
Tim nghe nao nao trong lòng rất nhớ em
spüre ich Sehnsucht in meinem Herzen, ich vermisse dich so sehr.
Em hỡi khi lòng trót yêu
Liebling, wenn mein Herz liebt,
Đêm trong đơn lúc dạt dào
sind einsame Nächte voller Sehnsucht.
Ngàn tin yêu người yêu ơi
Tausend Liebesschwüre, mein Schatz,
Rằng trong tim yêu em lòng không phai
dass ich dich in meinem Herzen liebe, ohne zu verblassen.
Tình đôi ta nguyện mai sau
Unsere Liebe soll ewig dauern,
Người yêu ơi một lòng không phai
mein Schatz, ich liebe dich von ganzem Herzen.
Lòng muốn nói rằng hết kiếp
Ich möchte sagen, dass ich dich für immer lieben werde,
Thề sẽ mãi yêu trọn đời không hề đổi thay
ich schwöre, dich mein ganzes Leben lang zu lieben, ohne mich zu ändern.
Tình khó nói, nhiều sóng gió
Liebe ist schwer zu sagen, voller Stürme,
Nào biết trước trên đường đời bao điều đổi thay
wer weiß, was das Leben bringt, wie viele Dinge sich ändern.
Tình chi, đời chi
Was ist Liebe, was ist Leben?
Sao toàn buồn đau
Warum nur Trauer und Schmerz?
Tình sẽ chết, đời sẽ hết
Liebe wird sterben, Leben wird enden,
Buồn chất ngất khi cuộc tình mang nhiều đắng cay
Trauer häuft sich, wenn die Liebe viel Bitterkeit bringt.
Bao tháng năm dần mãi trôi
Viele Monate vergehen,
Tình yêu đôi ta tan vão cõi
unsere Liebe löst sich in Nichts auf.
Yêu em (mãi yêu em) sao nhiều trái ngang?
Ich liebe dich (liebe dich für immer), warum so viele Schwierigkeiten?
Tình yêu em trao tôi làm con tim chơi vơi
Deine Liebe zu mir lässt mein Herz schwanken.
Ngàn tin yêu, người tôi yêu hỡi
Tausend Liebesschwüre, mein Schatz,
Rằng trong tim yêu em nồng say
dass ich dich in meinem Herzen leidenschaftlich liebe.
Giờ đôi ta, tình đã hết
Jetzt ist unsere Liebe vorbei,
Lời chia tay lạnh lùng phôi pha
Abschiedsworte, kalt und verblassend.
Lòng muốn nói rằng hết kiếp
Ich möchte sagen, dass ich dich für immer lieben werde,
Thề sẽ mãi yêu trọn đời không hề đổi thay
ich schwöre, dich mein ganzes Leben lang zu lieben, ohne mich zu ändern.
Tình khó nói, nhiều sóng gió
Liebe ist schwer zu sagen, voller Stürme,
Nào biết trước trên đường đời bao điều đổi thay
wer weiß, was das Leben bringt, wie viele Dinge sich ändern.
Tình chi, đời chi
Was ist Liebe, was ist Leben?
Sao toàn buồn đau?
Warum nur Trauer und Schmerz?
Tình sẽ chết, đời sẽ hết
Liebe wird sterben, Leben wird enden,
Buồn chất ngất khi cuộc tình mang nhiều đắng cay
Trauer häuft sich, wenn die Liebe viel Bitterkeit bringt.
Damned, if I do (oh no)
Verdammt, wenn ich es tue (oh nein)
Shame, if I don't (oh no)
Schande, wenn ich es nicht tue (oh nein)
Sore, if I do (yeah I love you)
Wund, wenn ich es tue (ja, ich liebe dich)
Late, if I don't
Spät, wenn ich es nicht tue
Lòng muốn nói rằng hết kiếp
Ich möchte sagen, dass ich dich für immer lieben werde,
Thề sẽ mãi yêu trọn đời không hề đổi thay
ich schwöre, dich mein ganzes Leben lang zu lieben, ohne mich zu ändern.
Tình khó nói nhiều sóng gió
Liebe ist schwer zu sagen, voller Stürme,
Nào biết trước trên đường đời bao điều đổi thay
wer weiß, was das Leben bringt, wie viele Dinge sich ändern.
Tình chi, đời chi?
Was ist Liebe, was ist Leben?
Sao toàn buồn đau?
Warum nur Trauer und Schmerz?
Tình sẽ chết, đời sẽ hết
Liebe wird sterben, Leben wird enden,
Buồn chất ngất khi cuộc tình mang nhiều đắng cay
Trauer häuft sich, wenn die Liebe viel Bitterkeit bringt.
Khi nắng phai nhạt cuối sân
Wenn die Sonne am Ende des Hofes verblasst,
Tim nghe nao nao trong lòng rất nhớ em
spüre ich Sehnsucht in meinem Herzen, ich vermisse dich so sehr.





Авторы: Lê Xuân Trường, Thanh Bui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.