Hồ Ngọc Hà - Cố Xóa Hết - перевод текста песни на немецкий

Cố Xóa Hết - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Cố Xóa Hết
Versuche Alles zu Löschen
Cạn ly rượu đắng, cố xóa hết đi tình đắng cay
Leere das Glas voll bitterem Wein, versuche, all die bittere Liebe auszulöschen
sao hình bóng anh không hề xóa trong tim mình
Aber warum kann ich dein Bild nicht aus meinem Herzen löschen?
Cạn ly lần cuối, nuốt nước mắt cho tình đã qua
Leere das Glas ein letztes Mal, schlucke die Tränen für die vergangene Liebe
Một ly rồi hãy quên, quên tình gian dối giấc không thành
Ein Glas und dann vergiss, vergiss die betrügerische Liebe, den unerfüllten Traum
Cho tôi xin được quên giấc
Lass mich bitte den Traum vergessen
Cho tôi xin được quên bóng anh
Lass mich bitte dein Bild vergessen
Cho tôi xin một lần thôi không cần chén đắng không men sầu
Lass mich bitte ein einziges Mal keinen bitteren Kelch, keinen Kummer brauchen
Cho tôi quên tình yêu đắng cay
Lass mich die bittere Liebe vergessen
Cho tôi quên đời sao dối gian
Lass mich vergessen, warum das Leben so betrügerisch ist
Nhắm mắt quên người xưa
Schließe die Augen und vergiss den Mann von einst
Cố quên lời anh hứa mãi mãi không chia lìa
Versuche, dein Versprechen zu vergessen, dass wir uns niemals trennen würden
Cho tôi say một đêm cuối thôi
Lass mich nur diese eine Nacht betrunken sein
Xin chia tay tình yêu đã qua
Ich verabschiede mich von der vergangenen Liebe
Xóa vãng cho ngày mai
Lösche die Vergangenheit aus, damit es morgen
Sẽ không còn nước mắt sẽ không u buồn
keine Tränen und keine Traurigkeit mehr gibt
Cạn ly rượu đắng, cố xóa hết đi tình đắng cay
Leere das Glas voll bitterem Wein, versuche all die bittere Liebe auszulöschen
sao hình bóng anh không hề xóa trong tim mình
Aber warum kann ich dein Bild nicht aus meinem Herzen löschen?
Cạn ly lần cuối, nuốt nước mắt cho tình đã qua
Leere das Glas ein letztes Mal, schlucke die Tränen für die vergangene Liebe
Một ly rồi hãy quên, quên tình gian dối giấc không thành
Ein Glas und dann vergiss, vergiss die betrügerische Liebe, den unerfüllten Traum
Cho tôi xin được quên giấc
Lass mich bitte den Traum vergessen
Cho tôi xin được quên bóng anh
Lass mich bitte dein Bild vergessen
Cho tôi xin một lần thôi không cần chén đắng không men sầu
Lass mich bitte ein einziges Mal keinen bitteren Kelch, keinen Kummer brauchen
Cho tôi quên tình yêu đắng cay
Lass mich die bittere Liebe vergessen
Cho tôi quên đời sao dối gian
Lass mich vergessen, warum das Leben so betrügerisch ist
Nhắm mắt quên người xưa
Schließe die Augen und vergiss den Mann von einst
Cố quên lời anh hứa mãi mãi không chia lìa
Versuche, dein Versprechen zu vergessen, dass wir uns niemals trennen würden
Cho tôi say một đêm cuối thôi
Lass mich nur diese eine Nacht betrunken sein
Xin chia tay tình yêu đã qua
Ich verabschiede mich von der vergangenen Liebe
Xóa vãng cho ngày mai
Lösche die Vergangenheit aus, damit es morgen
Sẽ không còn nước mắt sẽ không u buồn
keine Tränen und keine Traurigkeit mehr gibt
Cho tôi say một đêm cuối thôi
Lass mich nur diese eine Nacht betrunken sein
Xin chia tay tình yêu đã qua
Ich verabschiede mich von der vergangenen Liebe
Xóa vãng cho ngày mai
Lösche die Vergangenheit aus, damit es morgen
Sẽ không còn nước mắt sẽ không u buồn
keine Tränen und keine Traurigkeit mehr gibt





Авторы: Minh Nhien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.