Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Một Ngày Không Có Em
Một Ngày Không Có Em
A Day Without You
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Một
ngày
không
có
anh
A
day
without
you
Là
lòng
em
tan
nát
My
heart
is
shattered
Cả
trời
mây
u
ám
The
whole
sky
is
gloomy
Thời
gian
vẫn
âm
thầm
Time
goes
on
silently
Âm
thầm
hằn
trên
bia
đá
xanh
Silently
etched
on
the
green
tombstone
Một
ngày
không
có
anh
A
day
without
you
Là
lòng
em
se
thắt
My
heart
is
constricted
Cả
ngàn
cây
im
tiếng
A
thousand
trees
are
silent
Chịu
tang
khóc
mối
tình
Mourning
the
loss
of
love
Mối
tình
như
nghĩa
trang
lạnh
lùng
Love
like
a
cold,
lonely
graveyard
Đường
mây
lối
gió
ai
người
hay
Where
the
clouds
and
wind
go,
who
knows?
Tình
yêu
chắp
cánh
ra
biển
khơi
Love
takes
flight
to
the
open
sea
Trời
cao
man
mác
xanh
nghìn
đời
The
sky
is
vast
and
blue,
forever
Bụi
hồng
lấm
gót
kiếp
thương
vay
Pink
dust
stains
the
heels
of
a
borrowed
life
Mùa
không
lạnh
mà
sao
hồn
băng
giá
The
season
is
not
cold,
yet
my
soul
is
icy
Một
ngày
không
có
anh
A
day
without
you
Tuổi
hồng
thành
vô
nghĩa
My
youth
becomes
meaningless
Tình
chờ
còn
chưa
mất
Waiting
for
love,
it
hasn't
gone
yet
Tình
yêu
đã
tan
tành
Love
has
crumbled
to
pieces
Tan
tành
tựa
sương
khói
chiều
hoang
Crumbled
like
smoke
and
mist
in
the
desolate
evening
Đu-đu-đu,
đu-đu-đu-đu-đu
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo
Đu-đu-đu,
đu-đu-đu
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Đu-đu-đu,
đu-đu-đu-đu-đu
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo
Một
ngày
không
có
anh
A
day
without
you
Là
lòng
em
tan
nát
My
heart
is
shattered
Cả
trời
mây
u
ám
The
whole
sky
is
gloomy
Thời
gian
vẫn
âm
thầm
Time
goes
on
silently
Âm
thầm
hằn
trên
bia
đá
xanh
Silently
etched
on
the
green
tombstone
Một
ngày
không
có
anh
A
day
without
you
Là
lòng
em
se
thắt
My
heart
is
constricted
Cả
ngàn
cây
im
tiếng
A
thousand
trees
are
silent
Chịu
tang
khóc
mối
tình
Mourning
the
loss
of
love
Mối
tình
như
nghĩa
trang
lạnh
lùng
Love
like
a
cold,
lonely
graveyard
Đường
mây
lối
gió
ai
người
hay
Where
the
clouds
and
wind
go,
who
knows?
Tình
yêu
chắp
cánh
ra
biển
khơi
Love
takes
flight
to
the
open
sea
Trời
cao
man
mác
xanh
nghìn
đời
The
sky
is
vast
and
blue,
forever
Bụi
hồng
lấm
gót
kiếp
thương
vay
Pink
dust
stains
the
heels
of
a
borrowed
life
Mùa
không
lạnh
mà
sao
hồn
băng
giá?
The
season
is
not
cold,
yet
my
soul
is
icy?
Một
ngày
không
có
anh
A
day
without
you
Tuổi
hồng
thành
vô
nghĩa
My
youth
becomes
meaningless
Tình
chờ
còn
chưa
mất
Waiting
for
love,
it
hasn't
gone
yet
Tình
yêu
đã
tan
tành
Love
has
crumbled
to
pieces
Tan
tành
tựa
sương
khói
chiều
hoang
Crumbled
like
smoke
and
mist
in
the
desolate
evening
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
ooh
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Y
Альбом
AO ANH
дата релиза
09-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.