Hồ Ngọc Hà - Mãi Nhớ Về Anh - перевод текста песни на немецкий

Mãi Nhớ Về Anh - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Mãi Nhớ Về Anh
Werde Dich Immer Erinnern
Em vẫn thường nhớ những lời yêu
Ich erinnere mich oft an die Liebesworte
Người yêu ơi! Anh nhớ chăng tiếng yêu nồng nàn xưa
Mein Liebster! Erinnerst du dich an die leidenschaftlichen Liebesworte von damals?
Em vẫn về chốn
Ich kehre immer noch zum alten Ort zurück und träume
Mình bên nhau mãi
Dass wir für immer zusammen sind
Không bao giờ anh phôi pha
Dass du niemals verblasst
Em còn nhớ ngày ta nhau
Ich erinnere mich noch an den Tag, als wir uns hatten
Phút ấy mãi trong em chẳng thể phai nhòa
Dieser Moment wird in mir niemals verblassen
Em còn nhớ ngày ta mất nhau
Ich erinnere mich noch an den Tag, als wir uns verloren
Giờ này người trao ai lời yêu ấy
Wem sagst du jetzt diese Liebesworte?
Anh yêu hỡi biết khi vắng anh đơn mình em
Mein Liebster, weißt du, dass ich ohne dich einsam bin?
em nhớ anh, nhớ anh, trái tim em giá lạnh
Und ich vermisse dich, vermisse dich, mein Herz ist eiskalt
Góc phố em vẫn đêm mỗi đêm mong kỷ niệm xưa
An der alten Straßenecke warte ich jede Nacht auf die alten Erinnerungen
Riêng mỗi em
Ganz allein
Anh yêu hỡi biết khi vắng anh tim em quặng đau
Mein Liebster, weißt du, dass mein Herz schmerzt, wenn du nicht da bist?
Ước muốn sao hôm nào anh đừng nói những câu dối lừa
Ich wünschte, du hättest damals nicht diese Lügen gesagt
Người yêu ơi! Hết rồi, xin đừng nói
Mein Liebster! Es ist vorbei, bitte sag nichts mehr
Vẫn yêu anh nhưng đành thôi
Ich liebe dich immer noch, aber es muss vorbei sein
Mưa trên từng góc phố buồn tênh
Der Regen auf den traurigen Straßen
Làm lòng em buốt giá
Lässt mein Herz erkalten
Những khi nhớ anh của ngày xưa
Wenn ich mich an dich von damals erinnere
Anh, em còn mãi nhớ về anh
Schatz, ich werde mich immer an dich erinnern
Từng lời yêu xưa
An die alten Liebesworte
Luôn sâu đậm trong tim em
Die immer tief in meinem Herzen sind
Em còn nhớ ngày ta nhau
Ich erinnere mich noch an den Tag, als wir uns hatten
Phút ấy mãi trong em chẳng thể phai nhòa
Dieser Moment wird in mir niemals verblassen
Em còn nhớ ngày ta mất nhau
Ich erinnere mich noch an den Tag, als wir uns verloren
Giờ này người trao ai lời yêu ấy
Wem sagst du jetzt diese Liebesworte?
Anh yêu hỡi biết khi vắng anh đơn mình em
Mein Liebster, weißt du, dass ich ohne dich einsam bin?
em nhớ anh, nhớ anh, trái tim em giá lạnh
Und ich vermisse dich, vermisse dich, mein Herz ist eiskalt
Góc phố em vẫn đêm mỗi đêm mong kỷ niệm xưa
An der alten Straßenecke warte ich jede Nacht auf die alten Erinnerungen
Riêng mỗi em
Ganz allein
Anh yêu hỡi biết khi vắng anh tim em quặng đau
Mein Liebster, weißt du, dass mein Herz schmerzt, wenn du nicht da bist?
Ước muốn sao hôm nào anh đừng nói những câu dối lừa
Ich wünschte, du hättest damals nicht diese Lügen gesagt
Người yêu ơi! Hết rồi, xin đừng nói
Mein Liebster! Es ist vorbei, bitte sag nichts mehr
Vẫn yêu anh nhưng đành thôi
Ich liebe dich immer noch, aber es muss vorbei sein





Авторы: Linhduong Khac, Longhoang Huy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.