Hồ Ngọc Hà - Nhu Chua Bat Dau - перевод текста песни на немецкий

Nhu Chua Bat Dau - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Nhu Chua Bat Dau
Als ob es nie begonnen hätte
em đã yêu, em đã
Und ich habe geliebt, und ich habe geträumt
đến thiên đường nơi ấy mai này
Geträumt vom Paradies, wo es morgen
Sẽ chỉ còn hai chúng ta
Nur noch uns zwei geben wird
anh rất xa, anh thoáng qua
Obwohl du sehr weit weg bist, obwohl du nur kurz vorbeikommst
Nhưng em vẫn nhớ gọi tên anh mãi khi gió xuân về
Erinnere ich mich immer noch daran, deinen Namen zu rufen, wenn der Frühlingswind kommt
Vài giây phút thôi, thời gian cứ trôi
Nur ein paar Sekunden, die Zeit vergeht
Trôi mãi đêm dài, xa vắng nhau rồi
Vergeht immer in der langen Nacht, wir sind schon weit voneinander entfernt
Nhớ nhau chỉ thế thôi
Vermissen einander, träumen nur davon
Nào anh hay, chiều nay nắng say
Du weißt es nicht, heute Nachmittag in der berauschenden Sonne
Vẫn còn mãi những giấc dài theo gió bay
Träume ich immer noch von langen Träumen, die mit dem Wind fliegen
Anh, giờ đây anh đâu biết rằng
Du, wo bist du jetzt, weißt du nicht
Xa nhau đôi ta rất buồn, gần nhau vui được đâu
Getrennt zu sein ist sehr traurig, zusammen zu sein bringt keine Freude
Mong mùa đông không quay trở lại
Ich hoffe, der Winter kehrt nicht zurück
Mùa xuân sẽ mãi kéo dài, để ta gần bên nhau mãi
Der Frühling wird für immer andauern, damit wir für immer zusammen bleiben
Xin, xin yêu thương như chưa bắt đầu
Bitte, bitte liebe, als ob es nie begonnen hätte
Xin quen nhau như quen phút đầu
Bitte lerne mich kennen, als ob wir uns gerade erst kennengelernt hätten
Vẩn kỷ niệm yêu dấu
Verloren in lieben Erinnerungen
em vẫn yêu, em vẫn
Und ich liebe immer noch, und ich träume immer noch
đến thiên đường nơi ấy mai này
Träume vom Paradies, wo es morgen
Sẽ chỉ còn hai chúng ta
Nur noch uns zwei geben wird
anh rất xa, anh thoáng qua
Obwohl du sehr weit weg bist, obwohl du nur kurz vorbeikommst
Nhưng em vẫn nhớ, những giấc dài theo gió bay
Erinnere ich mich immer noch an lange Träume, die mit dem Wind fliegen
Yeah yeah
Yeah yeah
Huh du du du du
Huh du du du du
Vài giây phút thôi, thời gian cứ trôi
Nur ein paar Sekunden, die Zeit vergeht
Trôi mãi đêm dài, xa vắng nhau rồi
Vergeht immer in der langen Nacht, wir sind schon weit voneinander entfernt
Nhớ nhau chỉ thế thôi
Vermissen einander, träumen nur davon
Nào anh hay, chiều nay nắng say
Du weißt es nicht, heute Nachmittag in der berauschenden Sonne
Vẫn còn mãi những giấc dài theo gió bay
Träume ich immer noch von langen Träumen, die mit dem Wind fliegen
Anh, giờ đây anh đâu biết rằng
Du, wo bist du jetzt, weißt du nicht
Xa nhau đôi ta rất buồn, gần nhau vui được đâu
Getrennt zu sein ist sehr traurig, zusammen zu sein bringt keine Freude
Mong mùa đông không quay trở lại
Ich hoffe, der Winter kehrt nicht zurück
Mùa xuân sẽ mãi kéo dài, để ta gần bên nhau mãi
Der Frühling wird für immer andauern, damit wir für immer zusammen bleiben
Xin, xin yêu thương như chưa bắt đầu
Bitte, bitte liebe, als ob es nie begonnen hätte
Xin quen nhau như quen phút đầu
Bitte lerne mich kennen, als ob wir uns gerade erst kennengelernt hätten
Vẩn kỷ niệm yêu dấu
Verloren in lieben Erinnerungen
em vẫn yêu, em vẫn
Und ich liebe immer noch, und ich träume immer noch
đến thiên đường nơi ấy mai này
Träume vom Paradies, wo es morgen
Sẽ chỉ còn hai chúng ta
Nur noch uns zwei geben wird
anh rất xa, anh thoáng qua
Obwohl du sehr weit weg bist, obwohl du nur kurz vorbeikommst
Nhưng em vẫn nhớ, những giấc dài theo gió bay
Erinnere ich mich immer noch an lange Träume, die mit dem Wind fliegen
Nào anh hay, chiều nay nắng say
Du weißt es nicht, heute Nachmittag in der berauschenden Sonne
Vẫn còn mãi những giấc dài theo gió bay
Träume ich immer noch von langen Träumen, die mit dem Wind fliegen





Авторы: Duc Tri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.