Hồ Ngọc Hà - Yêu Và Được Yêu - перевод текста песни на немецкий

Yêu Và Được Yêu - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Yêu Và Được Yêu
Lieben und geliebt werden
Đời nhiều lo âu, còn anh đi bên em cùng nhau
Das Leben hat viele Sorgen, aber du gehst mit mir zusammen.
Gần đấy rồi lại xa, vẫn anh trêu đùa em mãi
Erst nah, dann wieder fern, immer neckst du mich.
Lặng lẽ người yêu thương, để quan tâm luôn chở che
Im Stillen liebst du mich, bist fürsorglich und beschützend.
Nhiều tiếng cười vui tươi từ khi nào mình quen nhau
Viel Lachen und Freude, seit wir uns kennen.
Đến bên em, nói yêu em
Komm zu mir, sag, dass du mich liebst.
Lời con tim anh vừa trao
Die Worte, die dein Herz mir gerade geschenkt hat.
Đến bên em, nói yêu em
Komm zu mir, sag, dass du mich liebst.
Đẹp rực rỡ em muôn sắc màu
Du bist strahlend schön in allen Farben.
Oh oh yêu được yêu nhau trong nồng say
Oh oh, lieben und geliebt werden in Leidenschaft.
Cầm đôi tay đưa em đi trên cỏ hoa tình yêu dưới ban mai nắng hồng
Ich nehme deine Hände, führe dich über Blumenwiesen, Liebe unter der Morgensonne.
Oh oh yêu được yêu nhau suốt đời sau
Oh oh, lieben und geliebt werden für immer.
Đời đẹp hơn đôi ta thênh thang niềm vui con tim cất tiếng ca tâm hồn
Das Leben ist schöner, wir beide grenzenlos glücklich, unsere Herzen singen, unsere Seelen auch.
Đến đây cùng em, khúc ca người ơi, nhau suốt đời
Komm her zu mir, mein Liebling, sing mit mir, lass uns für immer zusammen sein.
Đời nhiều lo âu, còn anh đi bên em cùng nhau
Das Leben hat viele Sorgen, aber du gehst mit mir zusammen.
Gần đấy rồi lại xa, vẫn anh trêu đùa em mãi
Erst nah, dann wieder fern, immer neckst du mich.
Lặng lẽ người yêu thương, để quan tâm luôn chở che
Im Stillen liebst du mich, bist fürsorglich und beschützend.
Nhiều tiếng cười vui tươi từ khi nào mình quen nhau
Viel Lachen und Freude, seit wir uns kennen.
Đến bên em, nói yêu em
Komm zu mir, sag, dass du mich liebst.
Lời con tim anh vừa trao
Die Worte, die dein Herz mir gerade geschenkt hat.
Đến bên em, nói yêu em
Komm zu mir, sag, dass du mich liebst.
Đẹp rực rỡ em muôn sắc màu
Du bist strahlend schön in allen Farben.
Oh oh yêu được yêu nhau trong nồng say
Oh oh, lieben und geliebt werden in Leidenschaft.
Cầm đôi tay đưa em đi trên cỏ hoa tình yêu dưới ban mai nắng hồng
Ich nehme deine Hände, führe dich über Blumenwiesen, Liebe unter der Morgensonne.
Oh oh yêu được yêu nhau suốt đời sau
Oh oh, lieben und geliebt werden für immer.
Đời đẹp hơn đôi ta thênh thang niềm vui con tim cất tiếng ca tâm hồn
Das Leben ist schöner, wir beide grenzenlos glücklich, unsere Herzen singen, unsere Seelen auch.
Đến đây cùng em, khúc ca người ơi, nhau suốt đời
Komm her zu mir, mein Liebling, sing mit mir, lass uns für immer zusammen sein.
Oh oh yêu được yêu nhau trong nồng say
Oh oh, lieben und geliebt werden in Leidenschaft.
Cầm đôi tay đưa em đi trên cỏ hoa tình yêu dưới ban mai nắng hồng
Ich nehme deine Hände, führe dich über Blumenwiesen, Liebe unter der Morgensonne.
Oh oh yêu được yêu nhau suốt đời sau
Oh oh, lieben und geliebt werden für immer.
Đời đẹp hơn đôi ta thênh thang niềm vui con tim cất tiếng ca tâm hồn
Das Leben ist schöner, wir beide grenzenlos glücklich, unsere Herzen singen, unsere Seelen auch.
Đến đây cùng em, khúc ca người ơi, nhau suốt đời
Komm her zu mir, mein Liebling, sing mit mir, lass uns für immer zusammen sein.





Авторы: Hoai An


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.