Hồ Ngọc Hà - Đừng Quay Về - перевод текста песни на немецкий

Đừng Quay Về - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Đừng Quay Về
Komm nicht zurück
Còn không anh
Was bleibt uns noch, mein Lieber?
Còn với em ngoài những tháng năm đã nhạt phai
Was bleibt uns noch außer den verblassten Jahren?
Dường như hôm qua trong anh kỷ niệm chỉ
Es scheint, als wären die Erinnerungen in dir nur
Những tháng ngày nghĩa
bedeutungslose Tage gewesen.
Níu, níu chút hy vọng
Ich klammere mich an ein bisschen Hoffnung,
Dẫu trong lòng em bao ngày qua
obwohl ich in meinem Herzen die Tage hindurch
Đêm từng đêm chờ mong, chờ mong mỏi mòn
Nacht für Nacht sehnsüchtig gewartet habe,
Sẻ chia một lần khổ đau để quên
einmal den Schmerz zu teilen, um zu vergessen,
Quên bóng hình anh trong tim
dein Bild in meinem Herzen zu vergessen.
Em trao anh nguyên vẹn tim này
Ich habe dir mein ganzes Herz geschenkt,
Cho anh vẹn nguyên say
dir meine ganze Leidenschaft gegeben, und
Đã hết những tháng ngày tươi đẹp
die schönen Tage sind vorbei,
Đôi ta cùng nhau đi về
an denen wir gemeinsam nach Hause gingen.
Gối chăn riêng em đơn
In meinem einsamen Bett
Miên man tìm hơi ấm ấy
suche ich endlos nach dieser Wärme, und
Góc tối phía cuối đoạn đường
in der dunklen Ecke am Ende des Weges
Đêm đêm mình em bước về
gehe ich Nacht für Nacht allein nach Hause.
Lời nào cho anh
Welche Worte für dich,
Lời nào với em rồi thứ tha cũng quá muộn màng
welche Worte für mich? Vergebung kommt zu spät.
Một lần ra đi xin anh, anh đừng quay về
Wenn du einmal gehst, bitte, komm nicht zurück,
Cho em đừng hoài mong
damit ich nicht vergeblich hoffe.
Níu, níu chút hy vọng
Ich klammere mich an ein bisschen Hoffnung,
Dẫu trong lòng em bao ngày qua
obwohl ich in meinem Herzen die Tage hindurch
Đêm từng đêm chờ mong, chờ mong mỏi mòn
Nacht für Nacht sehnsüchtig gewartet habe,
Sẻ chia một lần khổ đau để quên
einmal den Schmerz zu teilen, um zu vergessen,
Quên bóng hình anh trong tim, oh
dein Bild in meinem Herzen zu vergessen, oh.
Em trao anh nguyên vẹn tim này
Ich habe dir mein ganzes Herz geschenkt,
Cho anh vẹn nguyên say
dir meine ganze Leidenschaft gegeben, und
Đã hết những tháng ngày tươi đẹp
die schönen Tage sind vorbei,
Đôi ta cùng nhau đi về
an denen wir gemeinsam nach Hause gingen.
Gối chăn riêng em đơn
In meinem einsamen Bett
Miên man tìm hơi ấm ấy
suche ich endlos nach dieser Wärme, und
Góc tối phía cuối đoạn đường
in der dunklen Ecke am Ende des Weges
Đêm đêm mình em bước về
gehe ich Nacht für Nacht allein nach Hause.
Em trao anh nguyên vẹn tim này
Ich habe dir mein ganzes Herz geschenkt,
Cho anh vẹn nguyên say
dir meine ganze Leidenschaft gegeben, und
Đã hết những tháng ngày tươi đẹp
die schönen Tage sind vorbei,
Đôi ta cùng nhau đi về
an denen wir gemeinsam nach Hause gingen.
Em trao anh nguyên vẹn tim này
Ich habe dir mein ganzes Herz geschenkt,
Cho anh vẹn nguyên say
dir meine ganze Leidenschaft gegeben, und
Đã hết những tháng ngày tươi đẹp
die schönen Tage sind vorbei,
Đôi ta cùng nhau đi về
an denen wir gemeinsam nach Hause gingen.
Em trao anh nguyên vẹn tim này
Ich habe dir mein ganzes Herz geschenkt,
Cho anh vẹn nguyên say
dir meine ganze Leidenschaft gegeben, und
Đã hết những tháng ngày tươi đẹp
die schönen Tage sind vorbei,
Đôi ta cùng nhau đi về
an denen wir gemeinsam nach Hause gingen.
Gối chăn riêng em đơn
In meinem einsamen Bett
Miên man tìm hơi ấm ấy
suche ich endlos nach dieser Wärme, und
Góc tối phía cuối đoạn đường
in der dunklen Ecke am Ende des Weges
Đêm đêm mình em bước về
gehe ich Nacht für Nacht allein nach Hause.





Авторы: Linhduong Khac, Thanh Vubui, Longhoang Huy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.