Hồ Quang Hiếu - Cơn gió mùa hè - перевод текста песни на немецкий

Cơn gió mùa hè - Hồ Quang Hiếuперевод на немецкий




Cơn gió mùa hè
Sommerwind
Dưới những khung trời gió
Unter windigen Himmeln,
Diều ai bay cao
wenn ein Drachen hoch fliegt,
Thì mang theo những yêu thương này
dann trag diese Liebe mit dir
Gửi đến em giùm tôi
und bring sie für mich zu ihr.
Dưới gốc cây tùng ấy
Unter der alten Kiefer
Mình tôi vẫn loay hoay
bin ich immer noch verloren,
Tìm cách khắc sâu thêm mỗi ngày
versuche jeden Tag, tiefer einzugravieren
Hai trái tim vụng về
zwei ungeschickte Herzen.
Gió cứ hay đi về, em lại không trở về
Der Wind kommt und geht, aber sie kehrt nicht zurück.
Chỉ nghe mùi hương tóc em thường đến
Ich rieche nur den Duft ihrer Haare, der oft kommt,
Làm tôi ngỡ em kề bên
und lässt mich glauben, sie sei neben mir.
Thức giấc tôi bất ngờ
Ich wache plötzlich auf,
Nhìn quanh rồi tôi thẫn thờ
schaue mich um und bin dann betäubt.
Buồn ơi sao cứ hoài tìm đến
Traurigkeit, warum suchst du mich immer wieder heim,
Làm cho tôi nhớ em thêm nhiều
und lässt mich sie noch mehr vermissen?
Dưới những khung trời gió
Unter windigen Himmeln,
Diều ai bay cao
wenn ein Drachen hoch fliegt,
Thì mang theo những yêu thương này
dann trag diese Liebe mit dir
Gửi đến em gió ơi
und bring sie zu ihr, oh Wind.
Dưới gốc cây tùng ấy
Unter der alten Kiefer
Mình tôi vẫn loay hoay
bin ich immer noch verloren,
Tìm cách khắc sâu thêm mỗi ngày
versuche jeden Tag, tiefer einzugravieren
Hai trái tim vụng về
zwei ungeschickte Herzen.
Gió cứ hay đi về, em lại không trở về
Der Wind kommt und geht, aber sie kehrt nicht zurück.
Chỉ nghe mùi hương tóc em thường đến
Ich rieche nur den Duft ihrer Haare, der oft kommt,
Làm tôi ngỡ em kề bên
und lässt mich glauben, sie sei neben mir.
Thức giấc tôi bất ngờ
Ich wache plötzlich auf,
Nhìn quanh rồi tôi thẫn thờ
schaue mich um und bin dann betäubt.
Buồn ơi sao cứ hoài tìm đến
Traurigkeit, warum suchst du mich immer wieder heim,
Làm cho tôi nhớ em thêm nhiều
und lässt mich sie noch mehr vermissen?
Nếu khi em thấy buồn
Wenn sie traurig ist,
Gió vỗ về giùm tôi nhé
lieber Wind, tröste sie für mich.
Nhắn với em giùm tôi rằng
Sag ihr für mich, dass
Mỗi ngày tôi đều yêu em
ich sie jeden Tag liebe.
Gió cứ hay đi về, em lại không trở về
Der Wind kommt und geht, aber sie kehrt nicht zurück.
Chỉ nghe mùi hương tóc em thường đến
Ich rieche nur den Duft ihrer Haare, der oft kommt,
Làm tôi ngỡ em kề bên
und lässt mich glauben, sie sei neben mir.
Thức giấc tôi bất ngờ
Ich wache plötzlich auf,
Nhìn quanh rồi tôi thẫn thờ
schaue mich um und bin dann betäubt.
Buồn ơi sao cứ hoài tìm đến
Traurigkeit, warum suchst du mich immer wieder heim,
Làm cho tôi nhớ em thêm nhiều
und lässt mich sie noch mehr vermissen?
Làm cho tôi nhớ em
Und lässt mich sie
Thêm nhiều
noch mehr vermissen.





Авторы: Nguyen Van Chung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.