Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày ấy sẽ đến
Dieser Tag wird kommen
Những
lúc
bỗng
thấy
em
đang
lặng
yên
trong
đêm
vắng
Wenn
ich
dich
plötzlich
still
in
der
einsamen
Nacht
sehe,
Nước
mắt
mãi
rơi
cũng
không
thể
nói
hết
nên
lời
Tränen
fallen
immer
wieder,
können
nicht
alles
in
Worte
fassen,
Vì
ai,
vì
những
yêu
thương
của
ngày
xưa
Wegen
wem,
wegen
der
Liebe
von
einst,
Sao
vẫn
làm
cho
bờ
mi
em
còn
cay?
Warum
sind
deine
Augen
immer
noch
feucht?
Những
lúc
thấy
nhớ
anh
chỉ
nhìn
em,
không
nói
Wenn
ich
dich
vermisse,
schaue
ich
dich
nur
an,
sage
nichts,
Biết
những
kí
ức
của
em
là
chẳng
thể
phai
nhoà
(chẳng
thể
phai
nhoà)
Ich
weiß,
deine
Erinnerungen
können
nicht
verblassen
(können
nicht
verblassen),
Lặng
lẽ,
chỉ
biết
đứng
sau
những
niềm
đau
Schweigend,
stehe
ich
nur
hinter
all
dem
Schmerz,
Chỉ
mong
em
vui
và
cười
mãi
thôi
Ich
hoffe
nur,
dass
du
glücklich
bist
und
immer
lächelst.
Tình
yêu
anh
có
đủ
lớn
để
thay
thế
ai
trong
lòng
em?
Ist
meine
Liebe
groß
genug,
um
jemanden
in
deinem
Herzen
zu
ersetzen?
Bờ
vai
anh
có
đủ
để
chở
che
em
trong
cuộc
đời?
Sind
meine
Schultern
stark
genug,
um
dich
im
Leben
zu
beschützen?
Vòng
tay
sẽ
mãi
mãi
ôm
chặt
em,
không
xa
rời
Meine
Arme
werden
dich
für
immer
festhalten,
dich
nicht
verlassen,
Những
đôi
mắt
ngây
ngô
yêu
thương
làm
sao
anh
quên
Diese
unschuldigen,
liebevollen
Augen,
wie
könnte
ich
sie
vergessen?
Tình
yêu
anh
có
đủ
lớn
để
đi
với
em
trên
con
đường
đây?
Ist
meine
Liebe
groß
genug,
um
mit
dir
diesen
Weg
zu
gehen?
Bàn
tay
anh
có
ấm
áp
hơn
ai
bao
tháng
ngày?
Ist
meine
Hand
wärmer
als
die
von
jemand
anderem,
all
die
Monate?
Hãy
quên
những
gì
đã
qua
để
bước
đến
bên
anh
này
Vergiss,
was
war,
und
komm
zu
mir,
Anh
hứa
sẽ
không
để
em
phải
buồn
Ich
verspreche,
ich
werde
dich
nicht
traurig
machen,
Yêu
mãi
em
thôi
Ich
werde
dich
für
immer
lieben.
Những
lúc
bỗng
thấy
em
đang
lặng
yên
trong
đêm
vắng
Wenn
ich
dich
plötzlich
still
in
der
einsamen
Nacht
sehe,
Nước
mắt
mãi
rơi
cũng
không
thể
nói
hết
nên
lời
Tränen
fallen
immer
wieder,
können
nicht
alles
in
Worte
fassen,
Vì
ai,
vì
những
yêu
thương
của
ngày
xưa
Wegen
wem,
wegen
der
Liebe
von
einst,
Sao
vẫn
làm
cho
bờ
mi
em
còn
cay?
Warum
sind
deine
Augen
immer
noch
feucht?
Những
lúc
thấy
nhớ
anh
chỉ
nhìn
em,
không
nói
Wenn
ich
dich
vermisse,
schaue
ich
dich
nur
an,
sage
nichts,
Biết
những
kí
ức
của
em
là
chẳng
thể
phai
nhoà
(chẳng
thể
phai
nhoà)
Ich
weiß,
deine
Erinnerungen
können
nicht
verblassen
(können
nicht
verblassen),
Lặng
lẽ,
chỉ
biết
đứng
sau
những
niềm
đau
Schweigend,
stehe
ich
nur
hinter
all
dem
Schmerz,
Chỉ
mong
em
vui
và
cười
mãi
thôi
Ich
hoffe
nur,
dass
du
glücklich
bist
und
immer
lächelst.
Tình
yêu
anh
có
đủ
lớn
để
thay
thế
ai
trong
lòng
em?
Ist
meine
Liebe
groß
genug,
um
jemanden
in
deinem
Herzen
zu
ersetzen?
Bờ
vai
anh
có
đủ
để
chở
che
em
trong
cuộc
đời?
Sind
meine
Schultern
stark
genug,
um
dich
im
Leben
zu
beschützen?
Vòng
tay
sẽ
mãi
mãi
ôm
chặt
em,
không
xa
rời
Meine
Arme
werden
dich
für
immer
festhalten,
dich
nicht
verlassen,
Những
đôi
mắt
ngây
ngô
yêu
thương
làm
sao
anh
quên
Diese
unschuldigen,
liebevollen
Augen,
wie
könnte
ich
sie
vergessen?
Tình
yêu
anh
có
đủ
lớn
để
đi
với
em
trên
con
đường
đây?
Ist
meine
Liebe
groß
genug,
um
mit
dir
diesen
Weg
zu
gehen?
Bàn
tay
anh
có
ấm
áp
hơn
ai
bao
tháng
ngày?
Ist
meine
Hand
wärmer
als
die
von
jemand
anderem,
all
die
Monate?
Hãy
quên
những
gì
đã
qua
để
bước
đến
bên
anh
này
Vergiss,
was
war,
und
komm
zu
mir,
Anh
hứa
sẽ
không
để
em
phải
buồn
Ich
verspreche,
ich
werde
dich
nicht
traurig
machen,
Yêu
mãi
em
thôi
Ich
werde
dich
für
immer
lieben.
(Tình
yêu
anh
có
đủ
lớn
để
thay
thế
ai
trong
lòng
em?)
(Ist
meine
Liebe
groß
genug,
um
jemanden
in
deinem
Herzen
zu
ersetzen?)
(Bờ
vai
anh
có
đủ
để
chở
che
em
trong
cuộc
đời?)
(Sind
meine
Schultern
stark
genug,
um
dich
im
Leben
zu
beschützen?)
Vòng
tay
sẽ
mãi
mãi
ôm
chặt
em,
không
rời
Meine
Arme
werden
dich
für
immer
festhalten,
dich
nicht
verlassen,
Những
đôi
mắt
ngây
ngô
yêu
thương
làm
sao
anh
quên
Diese
unschuldigen,
liebevollen
Augen,
wie
könnte
ich
sie
vergessen?
(Tình
yêu
anh
có
đủ
lớn
để
đi
với
em
trên
con
đường
đây?)
(Ist
meine
Liebe
groß
genug,
um
mit
dir
diesen
Weg
zu
gehen?)
(Bàn
tay
anh
có
ấm
áp
hơn
ai
bao
tháng
ngày?)
(Ist
meine
Hand
wärmer
als
die
von
jemand
anderem,
all
die
Monate?)
Hãy
quên
những
gì
đã
qua
để
bước
đến
bên
anh
này
Vergiss,
was
war,
und
komm
zu
mir,
Anh
hứa
sẽ
không
để
em
phải
buồn
Ich
verspreche,
ich
werde
dich
nicht
traurig
machen,
Yêu
mãi
em
thôi
Ich
werde
dich
für
immer
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hung Lieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.