Hồ Quang Hiếu - Anh là chú rể - перевод текста песни на английский

Anh là chú rể - Hồ Quang Hiếuперевод на английский




Anh là chú rể
I'm the Groom
Ngày hôm nay anh đã đây, bước bên cạnh em
Today I stand here beside you, walking by your side
Cầm tay em giữa lời hát vang, mừng ta hạnh phúc
Holding your hand amidst the joyful songs, celebrating our happiness
Lòng vui lắm em biết không em?
My heart is filled with joy, do you know, my love?
Hôm nay anh đã chú rể
Today, I am the groom
Được yêu em được em yêu, còn vui bằng?
To love you and be loved by you, what could be better?
Nhiều năm qua anh đã ước ao ai kề bên
For so many years, I've yearned for someone to be by my side
Cùng chia nhau ngọt bùi đắng cay, buồn vui cuộc sống
Sharing the sweet and the bitter, the joys and sorrows of life
em đến như nắng lung linh
And you came like shining sunlight
Em đã cho tim anh rung động
You made my heart flutter
Em xua tan những ngày buồn chán, đơn của anh
You chased away the lonely, dreary days
Ngày hôm nay anh chú rể, sẽ đeo cho em chiếc nhẫn chân thành
Today, I am the groom, and I'll place this sincere ring on your finger
Ước mong rằng, hai chúng ta không thể xa cách
Hoping that we will never be apart
Hãy cho anh những ngày hạnh phúc những đứa nhóc ê a nói cười
Give me days filled with happiness and little ones giggling and talking
Dưới ngôi nhà nhỏ xinh của hai chúng ta
Under the roof of our cozy little home
Ngày hôm nay anh chú rể khẽ hôn đôi môi ấm áp em cười
Today, I am the groom, gently kissing your warm lips as you smile
Giữa bao người đang chúc cho ta ngày hạnh phúc
Surrounded by people wishing us happiness on this day
Cảm ơn em đã dâu cảm ơn em vẫn luôn bên cạnh
Thank you for being my bride and thank you for always being by my side
Cầm tay anh đi chung đến cuối cuộc đời
Holding my hand, walking with me to the end of our lives
Nhiều năm qua anh đã ước ao ai kề bên
For so many years, I've yearned for someone to be by my side
Cùng chia nhau ngọt bùi đắng cay, buồn vui cuộc sống
Sharing the sweet and the bitter, the joys and sorrows of life
em đến như nắng lung linh
And you came like shining sunlight
Em đã cho tim anh rung động
You made my heart flutter
Em xua tan những ngày buồn chán, đơn của anh
You chased away the lonely, dreary days
Ngày hôm nay anh chú rể, sẽ đeo cho em chiếc nhẫn chân thành
Today, I am the groom, and I'll place this sincere ring on your finger
Ước mong rằng, hai chúng ta không thể xa cách
Hoping that we will never be apart
Hãy cho anh những ngày hạnh phúc những đứa nhóc ê a nói cười
Give me days filled with happiness and little ones giggling and talking
Dưới ngôi nhà nhỏ xinh của hai chúng ta
Under the roof of our cozy little home
Ngày hôm nay anh chú rể khẽ hôn đôi môi ấm áp em cười
Today, I am the groom, gently kissing your warm lips as you smile
Giữa bao người đang chúc cho ta ngày hạnh phúc
Surrounded by people wishing us happiness on this day
Cảm ơn em đã dâu cảm ơn em vẫn luôn bên cạnh
Thank you for being my bride and thank you for always being by my side
Cầm tay anh đi chung đến cuối cuộc đời
Holding my hand, walking with me to the end of our lives
Cảm ơn em đã dâu cảm ơn em vẫn luôn bên cạnh
Thank you for being my bride and thank you for always being by my side
Cầm tay anh đi chung đến cuối cuộc đời
Holding my hand, walking with me to the end of our lives
Cầm tay anh đi chung
Holding my hand, walking with me
Đến cuối cuộc đời
To the end of our lives





Авторы: Don Khanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.