Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh là chú rể
I'm the Groom
Ngày
hôm
nay
anh
đã
ở
đây,
bước
bên
cạnh
em
Today
I
stand
here
beside
you,
walking
by
your
side
Cầm
tay
em
giữa
lời
hát
vang,
mừng
ta
hạnh
phúc
Holding
your
hand
amidst
the
joyful
songs,
celebrating
our
happiness
Lòng
vui
lắm
em
biết
không
em?
My
heart
is
filled
with
joy,
do
you
know,
my
love?
Hôm
nay
anh
đã
là
chú
rể
Today,
I
am
the
groom
Được
yêu
em
và
được
em
yêu,
còn
gì
vui
bằng?
To
love
you
and
be
loved
by
you,
what
could
be
better?
Nhiều
năm
qua
anh
đã
ước
ao
có
ai
kề
bên
For
so
many
years,
I've
yearned
for
someone
to
be
by
my
side
Cùng
chia
nhau
ngọt
bùi
đắng
cay,
buồn
vui
cuộc
sống
Sharing
the
sweet
and
the
bitter,
the
joys
and
sorrows
of
life
Và
em
đến
như
nắng
lung
linh
And
you
came
like
shining
sunlight
Em
đã
cho
tim
anh
rung
động
You
made
my
heart
flutter
Em
xua
tan
những
ngày
buồn
chán,
cô
đơn
của
anh
You
chased
away
the
lonely,
dreary
days
Ngày
hôm
nay
anh
là
chú
rể,
sẽ
đeo
cho
em
chiếc
nhẫn
chân
thành
Today,
I
am
the
groom,
and
I'll
place
this
sincere
ring
on
your
finger
Ước
mong
rằng,
hai
chúng
ta
không
thể
xa
cách
Hoping
that
we
will
never
be
apart
Hãy
cho
anh
những
ngày
hạnh
phúc
và
những
đứa
nhóc
ê
a
nói
cười
Give
me
days
filled
with
happiness
and
little
ones
giggling
and
talking
Dưới
ngôi
nhà
nhỏ
xinh
của
hai
chúng
ta
Under
the
roof
of
our
cozy
little
home
Ngày
hôm
nay
anh
là
chú
rể
khẽ
hôn
đôi
môi
ấm
áp
em
cười
Today,
I
am
the
groom,
gently
kissing
your
warm
lips
as
you
smile
Giữa
bao
người
đang
chúc
cho
ta
ngày
hạnh
phúc
Surrounded
by
people
wishing
us
happiness
on
this
day
Cảm
ơn
em
đã
là
cô
dâu
và
cảm
ơn
em
vẫn
luôn
bên
cạnh
Thank
you
for
being
my
bride
and
thank
you
for
always
being
by
my
side
Cầm
tay
anh
đi
chung
đến
cuối
cuộc
đời
Holding
my
hand,
walking
with
me
to
the
end
of
our
lives
Nhiều
năm
qua
anh
đã
ước
ao
có
ai
kề
bên
For
so
many
years,
I've
yearned
for
someone
to
be
by
my
side
Cùng
chia
nhau
ngọt
bùi
đắng
cay,
buồn
vui
cuộc
sống
Sharing
the
sweet
and
the
bitter,
the
joys
and
sorrows
of
life
Và
em
đến
như
nắng
lung
linh
And
you
came
like
shining
sunlight
Em
đã
cho
tim
anh
rung
động
You
made
my
heart
flutter
Em
xua
tan
những
ngày
buồn
chán,
cô
đơn
của
anh
You
chased
away
the
lonely,
dreary
days
Ngày
hôm
nay
anh
là
chú
rể,
sẽ
đeo
cho
em
chiếc
nhẫn
chân
thành
Today,
I
am
the
groom,
and
I'll
place
this
sincere
ring
on
your
finger
Ước
mong
rằng,
hai
chúng
ta
không
thể
xa
cách
Hoping
that
we
will
never
be
apart
Hãy
cho
anh
những
ngày
hạnh
phúc
và
những
đứa
nhóc
ê
a
nói
cười
Give
me
days
filled
with
happiness
and
little
ones
giggling
and
talking
Dưới
ngôi
nhà
nhỏ
xinh
của
hai
chúng
ta
Under
the
roof
of
our
cozy
little
home
Ngày
hôm
nay
anh
là
chú
rể
khẽ
hôn
đôi
môi
ấm
áp
em
cười
Today,
I
am
the
groom,
gently
kissing
your
warm
lips
as
you
smile
Giữa
bao
người
đang
chúc
cho
ta
ngày
hạnh
phúc
Surrounded
by
people
wishing
us
happiness
on
this
day
Cảm
ơn
em
đã
là
cô
dâu
và
cảm
ơn
em
vẫn
luôn
bên
cạnh
Thank
you
for
being
my
bride
and
thank
you
for
always
being
by
my
side
Cầm
tay
anh
đi
chung
đến
cuối
cuộc
đời
Holding
my
hand,
walking
with
me
to
the
end
of
our
lives
Cảm
ơn
em
đã
là
cô
dâu
và
cảm
ơn
em
vẫn
luôn
bên
cạnh
Thank
you
for
being
my
bride
and
thank
you
for
always
being
by
my
side
Cầm
tay
anh
đi
chung
đến
cuối
cuộc
đời
Holding
my
hand,
walking
with
me
to
the
end
of
our
lives
Cầm
tay
anh
đi
chung
Holding
my
hand,
walking
with
me
Đến
cuối
cuộc
đời
To
the
end
of
our
lives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Khanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.