Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chỉ một lần đau
Only One Time Pain
Ngày
hôm
qua
anh
trông
thấy
em
Yesterday
I
saw
you
Tay
trong
tay
ôm
hôn
một
người
Hand
in
hand,
embracing
someone
Lòng
đau
xót
khi
anh
chợt
nhận
ra
My
heart
ached
when
I
suddenly
realized
Người
đó
chính
là
bạn
thân
của
anh
That
person
was
my
close
friend
Phải
làm
sao
để
vượt
qua
nỗi
đau?
How
can
I
overcome
this
pain?
Anh
không
tin
đó
lại
là
sự
thật
I
can't
believe
it's
true
Chỉ
lặng
lẽ
mình
anh
bước
đi
I
just
walk
silently
alone
Trên
đôi
chân
mỏi
mệt
vì
anh
On
feet
weary
because
of
you
Đã
bao
nhiêu
ngày
qua
em
lạnh
lùng
với
anh
For
so
many
days
you've
been
cold
to
me
Khiến
trái
tim
anh
mỏi
mệt
lại
càng
nhói
đau
Making
my
tired
heart
ache
even
more
Tình
yêu
em
dành
cho
anh,
tất
cả
chỉ
là
sự
lừa
dối
Your
love
for
me,
it
was
all
a
lie
Giữa
anh
và
người
ta,
em
phải
chọn
một
người
thôi
Between
him
and
me,
you
have
to
choose
one
Cố
gắng
níu
anh
làm
gì
cho
cả
hai
thêm
khổ
đau?
Why
try
to
hold
onto
me,
causing
both
of
us
more
pain?
Nước
mắt
chỉ
thêm
quặn
đau
một
lần
này
nữa
thôi
Tears
will
only
bring
more
pain,
just
this
one
last
time
Rồi
anh
sẽ
không
còn
day
dứt
Then
I
will
no
longer
be
tormented
Vậy
chúc
em
luôn
bình
yên
ở
bên
người
yêu
mới
So
I
wish
you
peace
with
your
new
love
Nhắm
mắt
buông
xuôi
tất
cả
vì
phải
chịu
những
đắng
cay
I
close
my
eyes
and
let
go
of
everything
because
I
have
to
endure
this
bitterness
Anh
sẽ
xóa
bao
kỷ
niệm
mà
mình
đã
có
nhau
I
will
erase
all
the
memories
we
had
together
Vì
có
lẽ
em
hết
yêu
anh
rồi
Because
perhaps
you
no
longer
love
me
Phải
làm
sao
vượt
qua
nỗi
đau?
How
can
I
overcome
this
pain?
Anh
không
tin
đó
lại
là
sự
thật
I
can't
believe
it's
true
Chỉ
lặng
lẽ
mình
anh
bước
đi
I
just
walk
silently
alone
Trên
đôi
chân
mỏi
mệt
vì
anh
On
feet
weary
because
of
you
Đã
bao
nhiêu
ngày
qua
em
lạnh
lùng
với
anh
For
so
many
days
you've
been
cold
to
me
Khiến
trái
tim
anh
mỏi
mệt
lại
thêm
nhói
đau
Making
my
tired
heart
ache
even
more
Tình
yêu
anh
dành
cho
em,
tất
cả
chỉ
là
sự
lừa
dối
The
love
I
had
for
you,
it
was
all
a
deception
Giữa
anh
và
người
ta,
em
phải
chọn
một
người
thôi
Between
him
and
me,
you
have
to
choose
one
Cố
gắng
níu
anh
làm
gì
cho
cả
hai
thêm
khổ
đau?
Why
try
to
hold
onto
me,
causing
both
of
us
more
pain?
Nước
mắt
chỉ
thêm
quặn
đau
một
lần
này
nữa
thôi
Tears
will
only
bring
more
pain,
just
this
one
last
time
Rồi
anh
sẽ
không
còn
day
dứt
Then
I
will
no
longer
be
tormented
Vậy
chúc
em
luôn
bình
yên
ở
bên
người
yêu
mới
So
I
wish
you
peace
with
your
new
love
Nhắm
mắt
buông
xuôi
tất
cả
vì
phải
chịu
những
đắng
cay
I
close
my
eyes
and
let
go
of
everything
because
I
have
to
endure
this
bitterness
Anh
sẽ
xóa
hết
kỷ
niệm
mà
mình
đã
có
nhau
I
will
erase
all
the
memories
we
had
together
Vì
có
lẽ
em
hết
yêu
anh
rồi
Because
perhaps
you
no
longer
love
me
Giữa
anh
và
người
ta,
em
phải
chọn
một
người
thôi
Between
him
and
me,
you
have
to
choose
one
Cố
gắng
níu
anh
làm
gì
cho
cả
hai
thêm
khổ
đau?
Why
try
to
hold
onto
me,
causing
both
of
us
more
pain?
Nước
mắt
chỉ
thêm
quặn
đau
một
lần
này
nữa
thôi
Tears
will
only
bring
more
pain,
just
this
one
last
time
Rồi
anh
sẽ
không
còn
day
dứt
Then
I
will
no
longer
be
tormented
Vậy
chúc
em
luôn
bình
yên
ở
bên
người
yêu
mới
So
I
wish
you
peace
with
your
new
love
Nhắm
mắt
buông
xuôi
tất
cả
vì
phải
chịu
những
đắng
cay
I
close
my
eyes
and
let
go
of
everything
because
I
have
to
endure
this
bitterness
Anh
sẽ
xóa
hết
kỷ
niệm
mà
mình
đã
có
nhau
I
will
erase
all
the
memories
we
had
together
Vì
có
lẽ
em
hết
yêu
anh
rồi
Because
perhaps
you
no
longer
love
me
Anh
sẽ
xóa
hết
kỷ
niệm
mà
mình
đã
có
nhau
I
will
erase
all
the
memories
we
had
together
Vì
có
lẽ
em
hết
yêu
Because
perhaps
you
no
longer
love
Hết
yêu
anh
rồi
No
longer
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nam Hoang Bao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.