Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giáng sinh không nhà
Weihnachten ohne Zuhause
Chân
bước
đi
dưới
muôn
ánh
đèn
đêm
Meine
Schritte
gehen
unter
tausend
Lichtern
der
Nacht
Nhưng
cớ
sao
vẫn
luôn
thấy
quạnh
hiu
Aber
warum
fühle
ich
mich
immer
noch
so
einsam?
Thêm
Giáng
Sinh
nữa
con
đã
không
ở
nhà
Wieder
ein
Weihnachten,
an
dem
ich
nicht
zu
Hause
bin
Trên
phố
đông
tấp
nập
người
lại
qua
Auf
den
Straßen
eilen
viele
Menschen
vorbei
Nhưng
trái
tim
vẫn
luôn
nhớ
nơi
xa
Aber
mein
Herz
sehnt
sich
immer
noch
nach
der
Ferne
Con
muốn
quay
bước
chân
muốn
trở
về
nhà
Ich
möchte
umkehren,
möchte
nach
Hause
zurückkehren
Về
nghe
gió
đông
đất
trời
giá
lạnh
Um
den
kalten
Ostwind
und
die
eisige
Kälte
zu
spüren
Để
ngồi
nép
bên
nhau,
lòng
con
ấm
hơn
Um
eng
beieinander
zu
sitzen,
mein
Herz
zu
wärmen
Nhìn
theo
ánh
sao
đêm,
gửi
lời
chúc
lành
Den
Sternen
am
Nachthimmel
folgend,
sende
ich
gute
Wünsche
Giờ
tâm
trí
con
mong
về
nhà
Jetzt
sehnt
sich
mein
Geist
nach
Hause
Khi
tiếng
chuông
ngân
lên
lúc
nửa
đêm
Wenn
die
Glocken
um
Mitternacht
läuten
Thấy
xuyến
xao
giống
như
những
ngày
xưa
Fühle
ich
mich
bewegt
wie
in
alten
Zeiten
Theo
lũ
bạn
tung
tăng
đi
xem
nhà
thờ
Mit
meinen
Freunden
herumzulaufen,
um
die
Kirche
zu
sehen
Như
cánh
chim
đến
lúc
cũng
bay
xa
Wie
ein
Vogel,
der
irgendwann
davonfliegt
Con
đã
mang
theo
mình
những
ước
vọng
Ich
habe
meine
Träume
mitgenommen
Nhưng
lúc
này
bâng
khuâng
con
nhớ
mọi
người
Aber
in
diesem
Moment
vermisse
ich
euch
alle
so
sehr
Về
nghe
gió
đông
đất
trời
giá
lạnh
Um
den
kalten
Ostwind
und
die
eisige
Kälte
zu
spüren
Để
ngồi
nép
bên
nhau,
lòng
con
ấm
hơn
Um
eng
beieinander
zu
sitzen,
mein
Herz
zu
wärmen
Nhìn
theo
ánh
sao
đêm,
gửi
lời
chúc
lành
Den
Sternen
am
Nachthimmel
folgend,
sende
ich
gute
Wünsche
Giờ
tâm
trí
con
mong
về
nhà
Jetzt
sehnt
sich
mein
Geist
nach
Hause
Những
ký
ức
ấm
áp
mãi
như
đang
còn
Die
warmen
Erinnerungen
sind
immer
noch
so
lebendig
Và
sẽ
giúp
con
đứng
vững
trước
những
phong
ba
(phong
ba
cuộc
đời
nào
hay)
Und
sie
werden
mir
helfen,
stark
zu
bleiben
gegen
die
Stürme
(Stürme
des
Lebens,
wer
weiß)
Trong
tim
con
luôn
yêu
và
nhớ
thiết
tha
In
meinem
Herzen
liebe
und
vermisse
ich
euch
so
sehr
Merry
Christmas,
Giáng
Sinh
bình
an
Frohe
Weihnachten,
friedliche
Weihnachten
Về
nghe
gió
đông
đất
trời
giá
lạnh
Um
den
kalten
Ostwind
und
die
eisige
Kälte
zu
spüren
Để
ngồi
nép
bên
nhau,
lòng
con
ấm
hơn
Um
eng
beieinander
zu
sitzen,
mein
Herz
zu
wärmen
Nhìn
theo
ánh
sao
đêm,
gửi
lời
chúc
lành
Den
Sternen
am
Nachthimmel
folgend,
sende
ich
gute
Wünsche
Giờ
tâm
trí
con
mong
về
nhà
Jetzt
sehnt
sich
mein
Geist
nach
Hause
Ooh-ooh,
con
mong
về
nhà
Ooh-ooh,
ich
sehne
mich
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quynh Phan Manh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.