Hồ Quang Hiếu - Một bờ môi hai lời nói - перевод текста песни на английский

Một bờ môi hai lời nói - Hồ Quang Hiếuперевод на английский




Một bờ môi hai lời nói
One Pair of Lips, Two Sets of Words
Trên phố anh một mình
On the street, I'm alone,
Đi vào đêm vắng, đi tìm đâu đó
Walking into the empty night, searching somewhere
Bóng hình em yêu dấu ngày xưa
For the shadow of my beloved from yesterday.
Con phố đơn mình anh lặng câm.
The lonely street, only I am silently still.
Đêm đã sắp qua rồi
The night is almost over,
Trăng lẻ loi quá, qua một đêm trắng
The moon is so lonely, after a sleepless night.
Anh chờ em như thế người ơi
I waited for you like that, my dear,
Sao vẫn không quay về đây bên đời anh.
Why haven't you returned to my life?
Một câu cho mình yêu nhau
One sentence for us to love each other,
Anh ngỡ như đôi ta không rời
I thought we would never part.
Cũng một câu cho mình xa nhau
Also, one sentence for us to separate,
Em nói lên tim anh chợt khóc.
You spoke, and my heart suddenly cried.
[Chorus]
Người đã bước đến nói yêu anh tình muôn đời
You came and said you'd love me forever,
Tiếng nói ấy khiến đôi ta thành nhân tình
Those words made us lovers.
Nào ngờ đâu em vội quên
But unexpectedly, you quickly forgot,
Một câu xót xa cũng trên đầu môi ấy.
A heartbreaking sentence also from those same lips.
Người đã cất bước
You walked away,
Chúng ta như người xa lạ
We became like strangers.
Thấy hối tiếc giấc trao người chân thành
I regret the dream I sincerely gave you,
Một người đi, một cuộc tình chia ly mất rồi.
One person left, a love story lost.
Ca Khúc: 1 Bờ Môi 2 Lời Nói Remix - Ca sĩ: Hồ Quang Hiếu
Song: 1 Pair of Lips, Two Sets of Words Remix - Singer: Hồ Quang Hiếu
Lyric by _.-kvh_mta-._
Lyric by _.-kvh_mta-._
Chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Wish you happy listening!
Trên phố anh một mình
On the street, I'm alone,
Đi vào đêm vắng, đi tìm đâu đó
Walking into the empty night, searching somewhere
Bóng hình em yêu dấu ngày xưa
For the shadow of my beloved from yesterday.
Con phố đơn mình anh lặng câm.
The lonely street, only I am silently still.
Đêm đã sắp qua rồi
The night is almost over,
Trăng lẻ loi quá, qua một đêm trắng
The moon is so lonely, after a sleepless night.
Anh chờ em như thế người ơi
I waited for you like that, my dear,
Sao vẫn không quay về đây bên đời anh.
Why haven't you returned to my life?
Một câu cho mình yêu nhau
One sentence for us to love each other,
Anh ngỡ như đôi ta không rời
I thought we would never part.
Cũng một câu cho mình xa nhau
Also, one sentence for us to separate,
Em nói lên tim anh chợt khóc.
You spoke, and my heart suddenly cried.
[Chorus]
Người đã bước đến nói yêu anh tình muôn đời
You came and said you'd love me forever,
Tiếng nói ấy khiến đôi ta thành nhân tình
Those words made us lovers.
Nào ngờ đâu em vội quên
But unexpectedly, you quickly forgot,
Một câu xót xa cũng trên đầu môi ấy.
A heartbreaking sentence also from those same lips.
Người đã cất bước
You walked away,
Chúng ta như người xa lạ
We became like strangers.
Thấy hối tiếc giấc trao người chân thành
I regret the dream I sincerely gave you,
Một người đi, một cuộc tình chia ly mất rồi.
One person left, a love story lost.
Người đã bước đến nói yêu anh tình muôn đời
You came and said you'd love me forever,
Tiếng nói ấy khiến đôi ta thành nhân tình
Those words made us lovers.
Nào ngờ đâu em vội quên
But unexpectedly, you quickly forgot,
Một câu xót xa cũng trên đầu môi ấy.
A heartbreaking sentence also from those same lips.
Người đã cất bước
You walked away,
Chúng ta như người xa lạ
We became like strangers.
Thấy hối tiếc giấc trao người chân thành
I regret the dream I sincerely gave you,
Một người đi, một cuộc tình chia ly mất rồi.
One person left, a love story lost.
---The End---
---The End---





Авторы: Hau Nguyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.