Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu - Nơi Em Mãi Mãi Là Bình Yên
Nơi Em Mãi Mãi Là Bình Yên
My Forever Haven
Cầu
nguyện
em
yêu
nơi
nao
luôn
được
hạnh
phúc
My
prayer
is
that
wherever
you
are
my
love,
you
are
always
happy
Dẫu
nhân
gian
còn
đây,
bao
nhiêu
lo
toan
cuộc
đời
Even
though
our
human
realm
brings
with
it,
many
life
worries
Một
thời
vô
tâm
vô
tư
anh
không
suy
nghĩ
There
was
a
time,
when
I
was
thoughtless
and
carefree,
I
didn't
think
Đâu
chịu
lắng
nghe
những
gì
em
nói,
những
gì
em
khuyên
I
didn't
listen
to
what
you
said,
what
you
advised
Một
người
hy
sinh
cho
anh
qua
bao
năm
tháng
Someone
who
sacrificed
so
much
for
me
through
the
years
Đánh
mất
đi
một
thời
thanh
xuân,
tóc
em
thêm
sợi
bạc
Lost
a
part
of
their
youth,
and
now
your
hair
has
more
strands
of
silver
Cuộc
đời
anh
bao
long
đong
như
con
sóng
vỗ
My
life
has
been
as
rough
as
the
pounding
waves
Sóng
lang
thang
ngoài
khơi,
biết
nơi
nào
sẽ
dừng
chân
Wandering
waves
out
at
sea,
not
knowing
where
they
will
end
up
Sẽ
đi
đâu
về
đâu
để
tìm
lại
Where
will
I
go
and
what
will
I
do
to
find
again
Hình
bóng
đã
mất
đi
từ
bấy
lâu
The
silhouette
that
was
lost
so
long
ago
Lạc
mất
nhau
trong
vòng
tay
anh
mới
thấy
Lost
ourselves
within
the
reach
of
my
arms
that
I
am
only
now
realizing
Nơi
em
mãi
mãi
là
bình
yên
You
are
my
forever
haven
Muốn
giang
đôi
vòng
tay
vì
giờ
này
I
want
to
stretch
out
my
arms,
because
now
Cảm
giác
trống
vắng
thiếu
đi
làn
hơi
ấm
I
have
this
empty
feeling
of
a
missing
warm
embrace
Anh
muốn
bay
đi
thật
xa
thật
xa
I
want
to
fly
away
so,
so
far
Nơi
em
mãi
mãi
là
bình
yên
You
are
my
forever
haven
Tìm
em
nơi
đâu
Where
can
I
find
you
Anh
tìm
em
nơi
đâu
Where
can
I
find
you
Để
có
em
như
lúc
đầu
To
have
you
as
I
first
did
Một
chiều
phong
ba
A
stormy
afternoon
Một
chiều
nơi
ta
An
afternoon
in
our
place
Dẫu
nghìn
trùng
cách
xa
Even
though
thousands
of
leagues
separate
us
Một
người
hy
sinh
cho
anh
qua
bao
năm
tháng
Someone
who
sacrificed
so
much
for
me
through
the
years
Đánh
mất
đi
một
thời
thanh
xuân,
tóc
em
thêm
sợi
bạc
Lost
a
part
of
their
youth,
and
now
your
hair
has
more
strands
of
silver
Cuộc
đời
anh
bao
long
đong
như
con
sóng
vỗ
My
life
has
been
as
rough
as
the
pounding
waves
Sóng
lang
thang
ngoài
khơi,
biết
nơi
nào
sẽ
dừng
chân
Wandering
waves
out
at
sea,
not
knowing
where
they
will
end
up
Sẽ
đi
đâu
về
đâu
để
tìm
lại
Where
will
I
go
and
what
will
I
do
to
find
again
Hình
bóng
đã
mất
đi
từ
bấy
lâu
The
silhouette
that
was
lost
so
long
ago
Lạc
mất
nhau
trong
vòng
tay
anh
mới
thấy
Lost
ourselves
within
the
reach
of
my
arms
that
I
am
only
now
realizing
Nơi
em
mãi
mãi
là
bình
yên
You
are
my
forever
haven
Muốn
giang
đôi
vòng
tay
vì
giờ
này
I
want
to
stretch
out
my
arms,
because
now
Cảm
giác
trống
vắng
thiếu
đi
làn
hơi
ấm
I
have
this
empty
feeling
of
a
missing
warm
embrace
Anh
muốn
bay
đi
thật
xa
thật
xa
I
want
to
fly
away
so,
so
far
Nơi
em
mãi
mãi
là
bình
yên
You
are
my
forever
haven
Sẽ
đi
đâu
về
đâu
để
tìm
lại
Where
will
I
go
and
what
will
I
do
to
find
again
Hình
bóng
đã
mất
đi
từ
bấy
lâu
The
silhouette
that
was
lost
so
long
ago
Lạc
mất
nhau
trong
vòng
tay
anh
mới
thấy
Lost
ourselves
within
the
reach
of
my
arms
that
I
am
only
now
realizing
Nơi
em
mãi
mãi
là
bình
yên
You
are
my
forever
haven
Muốn
giang
đôi
vòng
tay
vì
giờ
này
I
want
to
stretch
out
my
arms,
because
now
Cảm
giác
trống
vắng
thiếu
đi
làn
hơi
ấm
I
have
this
empty
feeling
of
a
missing
warm
embrace
Anh
muốn
bay
đi
thật
xa
thật
xa
I
want
to
fly
away
so,
so
far
Nơi
em
mãi
mãi
là
bình
yên
You
are
my
forever
haven
Nơi
em
mãi
mãi
là
bình
yên
You
are
my
forever
haven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Chi Trung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.