Hồ Quang Hiếu feat. Chi Dan - Nơi Ấy Con Tìm Về - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hồ Quang Hiếu feat. Chi Dan - Nơi Ấy Con Tìm Về




Nơi Ấy Con Tìm Về
The Place Where You Seek Return
Ngày con cất tiếng khóc chào đời
The day you cried at birth
Ngày mẹ đã nói niềm vui trào dâng ngập trời
The day my mom said the joy overflowed the sky
Bằng yêu thương của cha đã dành
With the love my father gave
Để trong mái ấm từng ngày qua con lớn lên
So in this warm home, you grew up day by day
lời ru mẹ đưa bên cánh võng
It was my mother's lullaby by the hammock
Cho con say giấc ngủ
To make you sleep soundly
lời cha từng ngày ấm êm
It was my father's words, warm and gentle every day
Mong sao cho con nên người
Hoping you'd become a good person
Thời gian lấy đi tuổi xuân của mẹ
Time took away my mother's youth
con lấy đi sức sống mẹ cha
And you took away my parents' vitality
Cuộc đời con sẽ không quên
Your life will never forget
Tình yêu thương mẹ cha đã dành cho con người ơi
The love that my parents have given you, my dear
Tình yêu bao la
Boundless love
Theo như câu ru xưa cho vơi đi nỗi nhọc nhằn trong đời của người
Following the old lullaby to soothe the hardships of your life
Đường tương lai nhiều chông gai
The road ahead is full of thorns
những lúc gian nan làm con ngã quỵ
And in times of hardship, it makes you fall
Để con nhớ rằng nơi ấy một góc bình yên luôn mẹ cha chờ con tìm về
So remember that there's a peaceful corner where your parents are waiting for you to return
Ngày con cất tiếng khóc chào đời
The day you cried at birth
Ngày mẹ đã nói niềm vui trào dâng ngập trời
The day my mom said the joy overflowed the sky
Bằng yêu thương của cha đã dành
With the love my father gave
Để trong mái ấm từng ngày qua con lớn lên
So in this warm home, you grew up day by day
lời ru mẹ đưa bên cánh võng
It was my mother's lullaby by the hammock
Cho con say giấc ngủ
To make you sleep soundly
lời cha từng ngày ấm êm
It was my father's words, warm and gentle every day
Mong sao cho con nên người
Hoping you'd become a good person
Thời gian lấy đi mùa xuân của mẹ
Time took away my mother's youth
con lấy đi sức sống mẹ cha
And you took away my parents' vitality
Cuộc đời con sẽ không quên
Your life will never forget
Tình yêu thương mẹ cha đã dành cho con người ơi
The love that my parents have given you, my dear
Tình yêu bao la
Boundless love
Theo như câu ru xưa cho vơi đi nỗi nhọc nhằn trong đời của người
Following the old lullaby to soothe the hardships of your life
Đường tương lai nhiều chông gai
The road ahead is full of thorns
những lúc gian nan làm con ngã quỵ
And in times of hardship, it makes you fall
Để con nhớ rằng nơi ấy một góc bình yên luôn mẹ cha chờ con tìm về
So remember that there's a peaceful corner where your parents are waiting for you to return
Cuộc đời con sẽ không quên
Your life will never forget
Tình yêu thương mẹ cha đã dành cho con người ơi
The love that my parents have given you, my dear
Tình yêu bao la
Boundless love
Theo như câu ru xưa cho vơi đi nỗi nhọc nhằn trong đời của người
Following the old lullaby to soothe the hardships of your life
Đường tương lai nhiều chông gai
The road ahead is full of thorns
những lúc gian nan làm con ngã quỵ
And in times of hardship, it makes you fall
Để con nhớ rằng nơi ấy một góc bình yên luôn mẹ cha chờ con tìm về
So remember that there's a peaceful corner where your parents are waiting for you to return





Авторы: Phan Manh Quynh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.