Hồ Quỳnh Hương - Biết Anh Nơi Đâu - перевод текста песни на немецкий

Biết Anh Nơi Đâu - Hồ Quỳnh Hươngперевод на немецкий




Biết Anh Nơi Đâu
Wo bist du, mein Liebster
Lòng chợt buồn từ ngày người đi mất rồi
Mein Herz ist traurig, seit du fort bist
từng ngày đời ta càng thêm xót xa
Jeder Tag macht mein Leben noch schmerzlicher
Làm sao biết trong đêm mình ta chờ anh nhớ thương
Wie soll ich wissen, dass ich in der Nacht alleine auf dich warte und dich vermisse
cuộc tình ngày nào người trao đến tôi vẫn không bao giờ quên
Es ist die Liebe, die du mir einst gabst, die ich niemals vergessen werde
Lòng vẫn yêu anh như ngày nao, người đâu biết tình mặn nồng ái ân
Ich liebe dich immer noch wie damals, du weißt nicht, wie innig unsere Liebe war
Rồi ngày tháng không phai mờ đi dáng anh trong đời
Die alten Tage verblassen nicht, dein Bild in meinem Leben bleibt
Với em từng đêm vẫn âm thầm mong anh yêu quay về cùng em
In jeder Nacht hoffe ich still, dass du, mein Geliebter, zu mir zurückkehrst
Ngày ấy còn đâu khi anh đi em còn nữa
Diese Tage sind vorbei, als du gingst, blieb mir nichts mehr
Anh cho em bao ngày hạnh phúc
Du hast mir so viele glückliche Tage geschenkt
Anh cho em bao niềm ân ái thoáng qua trong
Du hast mir so viel Zärtlichkeit gegeben, die nur kurz wie im Traum erschien
Anh cách xa
Du bist weit weg
Trong đơn em còn thầm nhớ
In meiner Einsamkeit denke ich immer noch an dich
Trong cơn em còn mong mãi
In meinen Träumen sehne ich mich immer noch nach dir
Anh ra đi em nào đâu biết
Als du gingst, wusste ich nichts
Biết anh nơi đâu, biết anh đâu
Ich weiß nicht, wo du bist, ich weiß nicht, wo du weilst
Lòng chợt buồn từ ngày người đi mất rồi
Mein Herz ist traurig, seit du fort bist
từng ngày đời ta càng thêm xót xa
Jeder Tag macht mein Leben noch schmerzlicher
Làm sao biết trong đêm mình ta chờ anh nhớ thương
Wie soll ich wissen, dass ich in der Nacht alleine auf dich warte und dich vermisse
cuộc tình ngày nào người trao đến tôi vẫn không bao giờ quên
Es ist die Liebe, die du mir einst gabst, die ich niemals vergessen werde
Lòng vẫn yêu anh như ngày nao, người đâu biết tình mặn nồng ái ân
Ich liebe dich immer noch wie damals, du weißt nicht, wie innig unsere Liebe war
Rồi ngày tháng không phai mờ đi dáng anh trong đời
Die alten Tage verblassen nicht, dein Bild in meinem Leben bleibt
Với em từng đêm vẫn âm thầm mong anh yêu quay về cùng em
In jeder Nacht hoffe ich still, dass du, mein Geliebter, zu mir zurückkehrst
Ngày ấy còn đâu khi anh đi em còn nữa
Diese Tage sind vorbei, als du gingst, blieb mir nichts mehr
Anh cho em bao ngày hạnh phúc
Du hast mir so viele glückliche Tage geschenkt
Anh cho em bao niềm ân ái thoáng qua trong
Du hast mir so viel Zärtlichkeit gegeben, die nur kurz wie im Traum erschien
Anh cách xa...
Du bist weit weg...
Ngày ấy còn đâu khi anh đi em còn nữa
Diese Tage sind vorbei, als du gingst, blieb mir nichts mehr
Anh cho em bao ngày hạnh phúc
Du hast mir so viele glückliche Tage geschenkt
Anh cho em bao niềm ân ái thoáng qua trong
Du hast mir so viel Zärtlichkeit gegeben, die nur kurz wie im Traum erschien
Anh cách xa
Du bist weit weg
Trong đơn em còn thầm nhớ
In meiner Einsamkeit denke ich immer noch an dich
Trong cơn em còn mong mãi
In meinen Träumen sehne ich mich immer noch nach dir
Anh ra đi em nào đâu biết
Als du gingst, wusste ich nichts
Biết anh nơi đâu, biết anh đâu
Ich weiß nicht, wo du bist, ich weiß nicht, wo du weilst
Biết anh đâu, biết anh đâu
Ich weiß nicht, wo du bist, ich weiß nicht, wo du weilst





Авторы: Ha Minh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.