Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hối Hận Muộn Màng
Späte Reue
Những
tháng
ngày
qua
nhanh
với
bóng
tối
Die
vergangenen
Tage
eilten
dahin
mit
der
Dunkelheit
Con
tim
đang
mồ
côi,
khát
khao
bóng
dáng
người
Ein
verwaistes
Herz
sehnt
sich
nach
deiner
Silhouette
Tiếc
nhớ
gì
đây
khi
đã
đánh
mất
Was
bedauere
ich,
seit
ich
alles
verloren
habe?
Bao
yêu
thương
người
trao,
ước
mơ
xa
vời
Die
Liebe,
die
du
schenktest,
Träume
nun
fern
und
leer
Nhẹ
nhàng
quên
ái
ân,
cả
hai
trái
tim
không
buồn
Sanft
vergaßen
wir
die
Zärtlichkeit,
zwei
Herzen
ohne
Schmerz
Không
phân
vân
vì
biết
tương
lai
ngày
sau
chẳng
còn
nhau
nữa
Kein
Zögern,
denn
wir
wussten:
In
der
Zukunft
sind
wir
getrennt
Mà
giờ
đây
trong
căn
phòng
vắng,
khoác
lên
áo
xanh
kỷ
niệm
Doch
jetzt
im
leeren
Zimmer,
hüll
ich
mich
in
blaue
Erinnerung
Tim
tôi
run
từng
cơn
buồn
đau
đớn
Mein
Herz
zittert
in
Wellen
qualvoller
Trauer
Chẳng
còn
gì,
dấu
yêu
đã
phai
nhạt
màu
Nichts
bleibt,
die
Liebesspur
verblasst
Chẳng
còn
gì,
thấy
anh
bên
người
yêu
mới
Nichts
bleibt,
ich
seh
dich
mit
der
Neuen
Ngoảnh
mặt
nhìn,
đánh
rơi
bước
chân
muộn
màng
Ich
wende
mich
ab,
zu
spät
den
Schritt
zu
wagen
Hối
hận
nhiều,
trái
tim
héo
khô
theo
người
Bitter
bereuend,
verdorrt
mein
Herz
dir
nach
Những
tháng
ngày
qua
nhanh
với
bóng
tối
Die
vergangenen
Tage
eilten
dahin
mit
der
Dunkelheit
Con
tim
đang
mồ
côi,
khát
khao
bóng
dáng
người
Ein
verwaistes
Herz
sehnt
sich
nach
deiner
Silhouette
Tiếc
nhớ
gì
đây
khi
đã
đánh
mất
Was
bedauere
ich,
seit
ich
alles
verloren
habe?
Bao
yêu
thương
người
trao,
ước
mơ
xa
vời
Die
Liebe,
die
du
schenktest,
Träume
nun
fern
und
leer
Nhẹ
nhàng
quên
ái
ân,
cả
hai
trái
tim
không
buồn
Sanft
vergaßen
wir
die
Zärtlichkeit,
zwei
Herzen
ohne
Schmerz
Không
phân
vân
vì
biết
tương
lai
ngày
sau
chẳng
còn
nhau
nữa
Kein
Zögern,
denn
wir
wussten:
In
der
Zukunft
sind
wir
getrennt
Mà
giờ
đây
trong
căn
phòng
vắng,
khoác
lên
áo
xanh
kỷ
niệm
Doch
jetzt
im
leeren
Zimmer,
hüll
ich
mich
in
blaue
Erinnerung
Tim
tôi
run
từng
cơn
buồn
đau
đớn
Mein
Herz
zittert
in
Wellen
qualvoller
Trauer
Chẳng
còn
gì,
dấu
yêu
đã
phai
nhạt
màu
Nichts
bleibt,
die
Liebesspur
verblasst
Chẳng
còn
gì,
thấy
anh
bên
người
yêu
mới
Nichts
bleibt,
ich
seh
dich
mit
der
Neuen
Ngoảnh
mặt
nhìn,
đánh
rơi
bước
chân
muộn
màng
Ich
wende
mich
ab,
zu
spät
den
Schritt
zu
wagen
Hối
hận
nhiều,
trái
tim
héo
khô
theo
người
Bitter
bereuend,
verdorrt
mein
Herz
dir
nach
Chẳng
còn
gì,
dấu
yêu
đã
phai
nhạt
màu
(Chẳng
còn
gì,
dấu
yêu
đã
phai
nhạt
màu)
Nichts
bleibt,
die
Liebesspur
verblasst
(Nichts
bleibt,
verblasst)
Chẳng
còn
gì,
thấy
anh
bên
người
yêu
mới
(Chẳng
còn
gì,
thấy
anh
bên
người
yêu
mới)
Nichts
bleibt,
ich
seh
dich
mit
der
Neuen
(Nichts
bleibt,
mit
der
Neuen)
Ngoảnh
mặt
nhìn,
đánh
rơi
bước
chân
muộn
màng
Ich
wende
mich
ab,
zu
spät
den
Schritt
zu
wagen
Hối
hận
nhiều,
trái
tim
héo
khô
theo
người
Bitter
bereuend,
verdorrt
mein
Herz
dir
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhat Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.