Hồ Quỳnh Hương - Mùa Xuân Ơi Em Đã Về - перевод текста песни на немецкий

Mùa Xuân Ơi Em Đã Về - Hồ Quỳnh Hươngперевод на немецкий




Mùa Xuân Ơi Em Đã Về
Frühling, ich bin zurück
Mẹ yêu ơi, con đã về
Mutter, Liebste, ich bin heimgekehrt
Nơi ngập tràn tiếng nói thân thương
Wo vertraute Stimmen überall erklingen
Mùa xuân ấm áp, gia đình yêu dấu
Frühlingswärme, teure Familie mein
Nơi ầu ơ đêm vắng mẹ ru
Wo nachts Mutters Wiegenlied erklingt
anh yêu ơi, em đã về
Geliebter, ich bin zu dir heimgekehrt
Con đường xưa rất đỗi thân thương
Der vertraute Weg von einst liegt hinter mir
Cầm tay nhau nhé, xuân mãi mãi
Lass uns Hände halten, der Frühling bleibt ewig
Nơi này ta hẹn nhau mùa xuân trăm năm
Hier geloben wir uns ewige Frühlingsliebe
Mùa xuân ơi, em đã về
Oh Frühling, ich bin heimgekehrt
Mùa xuân ơi, hoa cười
Oh Frühling, Blüten lächeln hell
Chúc năm mới gia đình yên vui
Ein frohes Neues, Familie in Frieden
Gieo tình thương muôn nơi
Säe Liebe überall aus
Mùa xuân ơi, em đã về
Oh Frühling, ich bin heimgekehrt
Tình yêu ơi, em ước
Oh Liebe, ich träume davon
tình ta mãi mùa xuân
Dass unsere Liebe ewig Frühling bleibt
Một ngôi nhà xinh với tiếng ê a trẻ thơ
Ein heimeliges Haus mit Kinderlachen erfüllt
Mẹ yêu ơi, con đã về
Mutter, Liebste, ich bin heimgekehrt
Nơi ngập tràn tiếng nói thân thương
Wo vertraute Stimmen überall erklingen
Mùa xuân ấm áp, gia đình yêu dấu
Frühlingswärme, teure Familie mein
Nơi ầu ơ đêm vắng mẹ ru
Wo nachts Mutters Wiegenlied erklingt
anh yêu ơi, em đã về
Geliebter, ich bin zu dir heimgekehrt
Con đường xưa rất đỗi thân thương
Der vertraute Weg von einst liegt hinter mir
Cầm tay nhau nhé, xuân mãi mãi
Lass uns Hände halten, der Frühling bleibt ewig
Nơi này ta hẹn nhau mùa xuân trăm năm
Hier geloben wir uns ewige Frühlingsliebe
Mùa xuân ơi, em đã về
Oh Frühling, ich bin heimgekehrt
Mùa xuân ơi, hoa cười
Oh Frühling, Blüten lächeln hell
Chúc năm mới gia đình yên vui
Ein frohes Neues, Familie in Frieden
Gieo tình thương muôn nơi
Säe Liebe überall aus
Mùa xuân ơi, em đã về
Oh Frühling, ich bin heimgekehrt
Tình yêu ơi, em ước
Oh Liebe, ich träume davon
tình ta mãi mùa xuân
Dass unsere Liebe ewig Frühling bleibt
Một ngôi nhà xinh với tiếng ê a trẻ thơ
Ein heimeliges Haus mit Kinderlachen erfüllt
Dẫu biết thời gian sẽ không quay lại
Auch wenn die Zeit nicht wiederkehren mag
Mẹ cha giờ tóc đã phai
Vater und Mutter, Haar schon grau
Hãy giữ mùa xuân trong đôi mắt người
Bewahre diesen Frühling in ihren Blicken
Để xuân bên ta mãi mãi
Dass er bei uns ewig bleibt
Mùa xuân ơi em đã về
Oh Frühling, ich bin heimgekehrt
Mùa xuân ơi hoa cười
Oh Frühling, Blüten lächeln hell
Chúc năm mới gia đình yên vui
Ein frohes Neues, Familie in Frieden
Gieo tình thương muôn nơi
Säe Liebe überall aus
Mùa xuân ơi em đã về
Oh Frühling, ich bin heimgekehrt
Tình yêu ơi em ước
Oh Liebe, ich träume davon
tình ta mãi mùa xuân
Dass unsere Liebe ewig Frühling bleibt
Một ngôi nhà xinh với tiếng ê a trẻ thơ
Ein heimeliges Haus mit Kinderlachen erfüllt
Xin tình yêu mãi mùa xuân
Möge die Liebe ewiger Frühling sein
Để xuân gần bên ta mãi không bao giờ xa
Damit er immer bei uns bleibt, niemals fern





Авторы: Minh Ha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.