Hồ Quỳnh Hương - Nỗi Nhớ Anh Mùa Đông - перевод текста песни на немецкий

Nỗi Nhớ Anh Mùa Đông - Hồ Quỳnh Hươngперевод на немецкий




Nỗi Nhớ Anh Mùa Đông
Die Sehnsucht nach dir im Winter
Mùa đông đến đường xưa vắng tanh những bước chân buồn
Der Winter kommt, die alte Straße ist leer, mit traurigen Schritten.
Tình yêu giờ đã đâu, lặng yên nỗi nhớ thương
Wo ist die Liebe jetzt, still in Sehnsucht verharrend.
Mùa đông đến ôi giá băng thân mình
Der Winter kommt, oh, wie kalt mein Körper ist.
Mùa đông tái quên mất lời thề
Der Winter ist so kalt, er lässt die Versprechen vergessen.
Mùa đông xác bao nỗi đợi chờ
Der Winter ist trostlos, voller Warten.
Một mùa đông, nỗi nhớ ngập tràn trong tim
Ein Winter, die Sehnsucht erfüllt mein Herz.
Kìa hàng cây trong mùa đông chờ đợi ai trong lặng câm
Dort stehen die Bäume im Winter, warten auf jemanden in Stille.
Lạnh lùng chiếc rơi nơi tình yêu vỡ tan rồi
Kalt fällt ein Blatt, wo die Liebe zerbrochen ist.
Kìa giọt mưa rơi mùa đông một mình em vẫn chờ mong
Dort fallen die Regentropfen im Winter, ich warte immer noch alleine.
Người giờ đây đang đâu, em chờ anh đến bao giờ
Wo bist du jetzt, wie lange muss ich noch auf dich warten?
Nỗi nhớ anh mùa đông
Die Sehnsucht nach dir im Winter.
Mùa đông đến đường xưa vắng tanh những bước chân buồn
Der Winter kommt, die alte Straße ist leer, mit traurigen Schritten.
Tình yêu giờ đã đâu, lặng yên nỗi nhớ thương
Wo ist die Liebe jetzt, still in Sehnsucht verharrend.
Mùa đông đến ôi giá băng thân mình
Der Winter kommt, oh, wie kalt mein Körper ist.
Mùa đông tái quên mất lời thề
Der Winter ist so kalt, er lässt die Versprechen vergessen.
Mùa đông xác bao nỗi đợi chờ
Der Winter ist trostlos, voller Warten.
Một mùa đông, nỗi nhớ ngập tràn trong tim
Ein Winter, die Sehnsucht erfüllt mein Herz.
Kìa hàng cây trong mùa đông chờ đợi ai trong lặng câm
Dort stehen die Bäume im Winter, warten auf jemanden in Stille.
Lạnh lùng chiếc rơi nơi tình yêu vỡ tan rồi
Kalt fällt ein Blatt, wo die Liebe zerbrochen ist.
Kìa giọt mưa rơi mùa đông một mình em vẫn chờ mong
Dort fallen die Regentropfen im Winter, ich warte immer noch alleine.
Người giờ đây đang đâu, em chờ anh đến bao giờ
Wo bist du jetzt, wie lange muss ich noch auf dich warten?
Nỗi nhớ anh mùa đông
Die Sehnsucht nach dir im Winter.
Mùa đông giá băng đơn ngàn rơi
Der Winter ist eiskalt, einsam, tausend Blätter fallen.
Ước muốn em mong bên anh nay không còn nữa
Mein Wunsch, bei dir zu sein, ist nun vorbei.
em nhớ anh con tim chợt nhói đau
Und ich vermisse dich, mein Herz schmerzt plötzlich.
Phố vắng mưa rơi mình em
Die Straße ist leer, es regnet, nur ich.
Đợi chờ giấc nào xa
Warte auf einen fernen Traum.
Kìa hàng cây trong mùa đông chờ đợi ai trong lặng câm
Dort stehen die Bäume im Winter, warten auf jemanden in Stille.
Lạnh lùng chiếc rơi nơi tình yêu vỡ tan rồi
Kalt fällt ein Blatt, wo die Liebe zerbrochen ist.
Kìa giọt mưa rơi mùa đông một mình em vẫn chờ mong
Dort fallen die Regentropfen im Winter, ich warte immer noch alleine.
Người giờ đây đang đâu, em chờ anh đến bao giờ
Wo bist du jetzt, wie lange muss ich noch auf dich warten?
Kìa hàng cây trong mùa đông chờ đợi ai trong lặng câm
Dort stehen die Bäume im Winter, warten auf jemanden in Stille.
Lạnh lùng chiếc rơi nơi tình yêu vỡ tan rồi
Kalt fällt ein Blatt, wo die Liebe zerbrochen ist.
Kìa giọt mưa rơi mùa đông một mình em vẫn chờ mong
Dort fallen die Regentropfen im Winter, ich warte immer noch alleine.
Người giờ đây đang đâu, em chờ anh đến bao giờ
Wo bist du jetzt, wie lange muss ich noch auf dich warten?
Nỗi nhớ anh mùa đông
Die Sehnsucht nach dir im Winter.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.