Hồ Quỳnh Hương - Tình Yêu Không Quay Về - перевод текста песни на немецкий

Tình Yêu Không Quay Về - Hồ Quỳnh Hươngперевод на немецкий




Tình Yêu Không Quay Về
Die Liebe kehrt nicht zurück
tiếng chuông chiều về trong giấc
Ein Abendglockenton kommt in meinen Traum
Hãy khóc cho người về nơi xa ấy
Weine für den, der an einen fernen Ort gegangen ist
Tình yêu đó mãi mãi ra đi ngàn khơi
Diese Liebe geht für immer fort, über tausend Meeren
Bao nhớ thương tiếc nuối sẽ không quay lại
So viel Sehnsucht und Reue wird nicht zurückkehren
Dưới phố lên đèn mình em bước đi
Unter der Straße, Lichter angehen, gehe ich allein
Giá buốt đêm dài ngồi ôm thương nhớ
Eiskalte lange Nacht, sitzend umarme ich die Sehnsucht
Đừng mong nữa tiếng hát ai vang trong đêm
Hoffe nicht mehr auf jemandes Gesang in der Nacht
Hãy giấu niềm đau vào trái tim khô
Verstecke den Schmerz in einem trockenen Herzen
Người quay lưng bỏ quên tình em cố níu yêu thương về trên nỗi buồn
Du drehst den Rücken, vergisst die Liebe, die ich festzuhalten versuchte über der Traurigkeit
Đừng vội lau giọt nước mắt ai rơi vào đêm vắng ngày anh đã xa
Wische nicht eilig meine Tränen weg in der einsamen Nacht seit du fort bist
Người ra đi để bao buồn vui thôi trách nhau chi giờ xin giã từ
Du gehst, lässt Freud und Leid zurück, warum Vorwürfe? Jetzt verabschiede ich mich
Tàn cơn tình yêu vút bay, quán cafe vắng còn riêng mình em
Der Liebestraum verblasst und fliegt davon, nur ich im leeren Café
Dưới phố lên đèn mình em bước đi
Unter der Straße, Lichter angehen, gehe ich allein
Giá buốt đêm dài ngồi ôm thương nhớ
Eiskalte lange Nacht, sitzend umarme ich die Sehnsucht
Đừng mong nữa tiếng hát ai vang trong đêm
Hoffe nicht mehr auf jemandes Gesang in der Nacht
Hãy giấu niềm đau vào trái tim khô
Verstecke den Schmerz in einem trockenen Herzen
Người quay lưng bỏ quên tình em cố níu yêu thương về trên nỗi buồn
Du drehst den Rücken, vergisst die Liebe, die ich festzuhalten versuchte über der Traurigkeit
Đừng vội lau giọt nước mắt ai rơi vào đêm vắng ngày anh đã xa
Wische nicht eilig meine Tränen weg in der einsamen Nacht seit du fort bist
Người ra đi để bao buồn vui thôi trách nhau chi giờ xin giã từ
Du gehst, lässt Freud und Leid zurück, warum Vorwürfe? Jetzt verabschiede ich mich
Tàn cơn tình yêu vút bay, quán cafe vắng còn riêng mình em
Der Liebestraum verblasst und fliegt davon, nur ich im leeren Café
tiếc thương giờ cũng xa rồi
Was auch immer bedauert wird, ist nun weit weg
Hãy giấu nỗi buồn vào trong mắt nhau
Verstecke den Kummer in unseren Augen
Chớ khóc đêm dài lạc lối đi về
Weine nicht in langer Nacht, verirrt auf dem Weg
Xin cho con tim, xin cho tình yêu đừng tan vỡ
Bitte lass das Herz, lass die Liebe nicht zerbrechen
Người quay lưng bỏ quên tình em cố níu yêu thương về trên nỗi buồn
Du drehst den Rücken, vergisst die Liebe, die ich festzuhalten versuchte über der Traurigkeit
Đừng vội lau giọt nước mắt ai rơi vào đêm vắng ngày anh đã xa
Wische nicht eilig meine Tränen weg in der einsamen Nacht seit du fort bist
Người ra đi để bao buồn vui thôi trách nhau chi giờ xin giã từ
Du gehst, lässt Freud und Leid zurück, warum Vorwürfe? Jetzt verabschiede ich mich
Tàn cơn tình yêu vút bay, quán cafe vắng còn riêng mình em
Der Liebestraum verblasst und fliegt davon, nur ich im leeren Café





Авторы: Lê Quang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.