Hồ Quỳnh Hương - Về Đi Anh - перевод текста песни на немецкий

Về Đi Anh - Hồ Quỳnh Hươngперевод на немецкий




Về Đi Anh
Komm zurück, mein Liebster
Vẫn biết thời gian không ngừng lại
Ich weiß, die Zeit bleibt nicht stehen
Như anh đến rồi anh sẽ đi thôi
Wie du kamst, wirst du auch wieder gehen
vẫn cứ nhớ anh buồn
Aber ich vermisse dich immer noch und bin traurig
Vẫn chờ anh quay về đấy thôi
Warte immer noch darauf, dass du zurückkommst
Như đêm qua ngày đến đấy thôi
So wie der Tag nach der Nacht kommt
những lúc đời vất vả quá
Manchmal ist das Leben so hart
Những ước muốn xa như giấc
Wünsche scheinen unerreichbar wie Träume
Ghìm tiếng khóc nghe đêm thở dài
Ich unterdrücke mein Schluchzen und höre die Nacht seufzen
Nỗi buồn kia khóc mãi không vơi
Diese Trauer weint endlos
Vẫn chờ anh chợt nhớ đường về
Ich warte immer noch, dass du dich plötzlich an den Weg nach Hause erinnerst
Anh như cánh chim nhỏ
Du bist wie ein kleiner, verirrter Vogel
Chiều đã quạnh hiu đôi cánh rời
Der Abend ist einsam, die Flügel sind erschöpft
Bay đi đâu về cuối chân mây
Wohin fliegst du am Ende des Horizonts?
Gió rong chơi mỏi cánh cũng về
Der Wind, der umherstreift, kehrt müde auch zurück
Sao anh còn đi mãi
Warum gehst du immer weiter?
Về đi anh, đời lang thang rất buồn
Komm zurück, mein Liebster, das Leben auf Wanderschaft ist sehr traurig
Vẫn biết thời gian không ngừng lại
Ich weiß, die Zeit bleibt nicht stehen
Như anh đến rồi anh sẽ đi thôi
Wie du kamst, wirst du auch wieder gehen
vẫn cứ nhớ anh buồn
Aber ich vermisse dich immer noch und bin traurig
Vẫn chờ anh quay về đấy thôi
Warte immer noch darauf, dass du zurückkommst
Như đêm qua ngày đến đấy thôi
So wie der Tag nach der Nacht kommt
những lúc đời vất vả quá
Manchmal ist das Leben so hart
Những ước muốn xa như giấc
Wünsche scheinen unerreichbar wie Träume
Kìm tiếng khóc nghe đêm thở dài
Ich unterdrücke mein Schluchzen und höre die Nacht seufzen
Nỗi buồn kia khóc mãi không vơi
Diese Trauer weint endlos
Vẫn chờ anh chợt nhớ đường về
Ich warte immer noch, dass du dich plötzlich an den Weg nach Hause erinnerst
Anh như cánh chim nhỏ
Du bist wie ein kleiner, verirrter Vogel
Chiều đã quạnh hiu đôi cánh rời
Der Abend ist einsam, die Flügel sind erschöpft
Bay đi đâu về cuối chân mây
Wohin fliegst du am Ende des Horizonts?
Gió rong chơi mỏi cánh cũng về
Der Wind, der umherstreift, kehrt müde auch zurück
Sao anh còn đi mãi
Warum gehst du immer weiter?
Về đi anh, đời lang thang rất buồn
Komm zurück, mein Liebster, das Leben auf Wanderschaft ist sehr traurig
Anh như cánh chim nhỏ
Du bist wie ein kleiner, verirrter Vogel
Chiều đã quạnh hiu đôi cánh rời
Der Abend ist einsam, die Flügel sind erschöpft
Bay đi đâu về cuối chân mây
Wohin fliegst du am Ende des Horizonts?
Gió rong chơi mỏi cánh cũng về
Der Wind, der umherstreift, kehrt müde auch zurück
Sao anh còn đi mãi
Warum gehst du immer weiter?
Về đi anh, đời lang thang rất buồn
Komm zurück, mein Liebster, das Leben auf Wanderschaft ist sehr traurig





Авторы: Dung Ha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.