Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Về Đi Anh
Komm zurück, mein Liebster
Vẫn
biết
thời
gian
không
ngừng
lại
Ich
weiß,
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
Như
anh
đến
rồi
anh
sẽ
đi
thôi
Wie
du
kamst,
wirst
du
auch
wieder
gehen
Mà
vẫn
cứ
nhớ
anh
và
buồn
Aber
ich
vermisse
dich
immer
noch
und
bin
traurig
Vẫn
chờ
anh
quay
về
đấy
thôi
Warte
immer
noch
darauf,
dass
du
zurückkommst
Như
đêm
qua
ngày
đến
đấy
thôi
So
wie
der
Tag
nach
der
Nacht
kommt
Có
những
lúc
đời
vất
vả
quá
Manchmal
ist
das
Leben
so
hart
Những
ước
muốn
xa
như
là
giấc
mơ
Wünsche
scheinen
unerreichbar
wie
Träume
Ghìm
tiếng
khóc
nghe
đêm
thở
dài
Ich
unterdrücke
mein
Schluchzen
und
höre
die
Nacht
seufzen
Nỗi
buồn
kia
khóc
mãi
không
vơi
Diese
Trauer
weint
endlos
Vẫn
chờ
anh
chợt
nhớ
đường
về
Ich
warte
immer
noch,
dass
du
dich
plötzlich
an
den
Weg
nach
Hause
erinnerst
Anh
như
cánh
chim
nhỏ
bé
bơ
vơ
Du
bist
wie
ein
kleiner,
verirrter
Vogel
Chiều
đã
quạnh
hiu
đôi
cánh
rã
rời
Der
Abend
ist
einsam,
die
Flügel
sind
erschöpft
Bay
đi
đâu
về
cuối
chân
mây
Wohin
fliegst
du
am
Ende
des
Horizonts?
Gió
rong
chơi
mỏi
cánh
cũng
về
Der
Wind,
der
umherstreift,
kehrt
müde
auch
zurück
Sao
anh
còn
đi
mãi
Warum
gehst
du
immer
weiter?
Về
đi
anh,
đời
lang
thang
rất
buồn
Komm
zurück,
mein
Liebster,
das
Leben
auf
Wanderschaft
ist
sehr
traurig
Vẫn
biết
thời
gian
không
ngừng
lại
Ich
weiß,
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
Như
anh
đến
rồi
anh
sẽ
đi
thôi
Wie
du
kamst,
wirst
du
auch
wieder
gehen
Mà
vẫn
cứ
nhớ
anh
và
buồn
Aber
ich
vermisse
dich
immer
noch
und
bin
traurig
Vẫn
chờ
anh
quay
về
đấy
thôi
Warte
immer
noch
darauf,
dass
du
zurückkommst
Như
đêm
qua
ngày
đến
đấy
thôi
So
wie
der
Tag
nach
der
Nacht
kommt
Có
những
lúc
đời
vất
vả
quá
Manchmal
ist
das
Leben
so
hart
Những
ước
muốn
xa
như
là
giấc
mơ
Wünsche
scheinen
unerreichbar
wie
Träume
Kìm
tiếng
khóc
nghe
đêm
thở
dài
Ich
unterdrücke
mein
Schluchzen
und
höre
die
Nacht
seufzen
Nỗi
buồn
kia
khóc
mãi
không
vơi
Diese
Trauer
weint
endlos
Vẫn
chờ
anh
chợt
nhớ
đường
về
Ich
warte
immer
noch,
dass
du
dich
plötzlich
an
den
Weg
nach
Hause
erinnerst
Anh
như
cánh
chim
nhỏ
bé
bơ
vơ
Du
bist
wie
ein
kleiner,
verirrter
Vogel
Chiều
đã
quạnh
hiu
đôi
cánh
rã
rời
Der
Abend
ist
einsam,
die
Flügel
sind
erschöpft
Bay
đi
đâu
về
cuối
chân
mây
Wohin
fliegst
du
am
Ende
des
Horizonts?
Gió
rong
chơi
mỏi
cánh
cũng
về
Der
Wind,
der
umherstreift,
kehrt
müde
auch
zurück
Sao
anh
còn
đi
mãi
Warum
gehst
du
immer
weiter?
Về
đi
anh,
đời
lang
thang
rất
buồn
Komm
zurück,
mein
Liebster,
das
Leben
auf
Wanderschaft
ist
sehr
traurig
Anh
như
cánh
chim
nhỏ
bé
bơ
vơ
Du
bist
wie
ein
kleiner,
verirrter
Vogel
Chiều
đã
quạnh
hiu
đôi
cánh
rã
rời
Der
Abend
ist
einsam,
die
Flügel
sind
erschöpft
Bay
đi
đâu
về
cuối
chân
mây
Wohin
fliegst
du
am
Ende
des
Horizonts?
Gió
rong
chơi
mỏi
cánh
cũng
về
Der
Wind,
der
umherstreift,
kehrt
müde
auch
zurück
Sao
anh
còn
đi
mãi
Warum
gehst
du
immer
weiter?
Về
đi
anh,
đời
lang
thang
rất
buồn
Komm
zurück,
mein
Liebster,
das
Leben
auf
Wanderschaft
ist
sehr
traurig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dung Ha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.