Hồ Quỳnh Hương - Về Đi Anh - перевод текста песни на русский

Về Đi Anh - Hồ Quỳnh Hươngперевод на русский




Về Đi Anh
Возвращайся
Vẫn biết thời gian không ngừng lại
Знаю, время не остановить,
Như anh đến rồi anh sẽ đi thôi
Как ты пришел, так и уйдешь.
vẫn cứ nhớ anh buồn
Но я всё равно скучаю и грущу,
Vẫn chờ anh quay về đấy thôi
Всё жду, когда вернешься.
Như đêm qua ngày đến đấy thôi
Как ночь сменяет день.
những lúc đời vất vả quá
Бывают времена, когда жизнь так трудна,
Những ước muốn xa như giấc
А желания далеки, словно сон.
Ghìm tiếng khóc nghe đêm thở dài
Сдерживаю слезы, слушая вздохи ночи,
Nỗi buồn kia khóc mãi không vơi
Печаль моя не утихает.
Vẫn chờ anh chợt nhớ đường về
Всё жду, когда ты вдруг вспомнишь дорогу назад.
Anh như cánh chim nhỏ
Ты словно маленькая потерянная птица,
Chiều đã quạnh hiu đôi cánh rời
В унылом вечере, крылья твои изранены.
Bay đi đâu về cuối chân mây
Куда летишь, к краю небес?
Gió rong chơi mỏi cánh cũng về
Даже ветер, наигравшись, возвращается домой,
Sao anh còn đi mãi
Почему же ты всё ещё в пути?
Về đi anh, đời lang thang rất buồn
Вернись, милый, жизнь в скитаниях так печальна.
Vẫn biết thời gian không ngừng lại
Знаю, время не остановить,
Như anh đến rồi anh sẽ đi thôi
Как ты пришел, так и уйдешь.
vẫn cứ nhớ anh buồn
Но я всё равно скучаю и грущу,
Vẫn chờ anh quay về đấy thôi
Всё жду, когда вернешься.
Như đêm qua ngày đến đấy thôi
Как ночь сменяет день.
những lúc đời vất vả quá
Бывают времена, когда жизнь так трудна,
Những ước muốn xa như giấc
А желания далеки, словно сон.
Kìm tiếng khóc nghe đêm thở dài
Сдерживаю слезы, слушая вздохи ночи,
Nỗi buồn kia khóc mãi không vơi
Печаль моя не утихает.
Vẫn chờ anh chợt nhớ đường về
Всё жду, когда ты вдруг вспомнишь дорогу назад.
Anh như cánh chim nhỏ
Ты словно маленькая потерянная птица,
Chiều đã quạnh hiu đôi cánh rời
В унылом вечере, крылья твои изранены.
Bay đi đâu về cuối chân mây
Куда летишь, к краю небес?
Gió rong chơi mỏi cánh cũng về
Даже ветер, наигравшись, возвращается домой,
Sao anh còn đi mãi
Почему же ты всё ещё в пути?
Về đi anh, đời lang thang rất buồn
Вернись, милый, жизнь в скитаниях так печальна.
Anh như cánh chim nhỏ
Ты словно маленькая потерянная птица,
Chiều đã quạnh hiu đôi cánh rời
В унылом вечере, крылья твои изранены.
Bay đi đâu về cuối chân mây
Куда летишь, к краю небес?
Gió rong chơi mỏi cánh cũng về
Даже ветер, наигравшись, возвращается домой,
Sao anh còn đi mãi
Почему же ты всё ещё в пути?
Về đi anh, đời lang thang rất buồn
Вернись, милый, жизнь в скитаниях так печальна.





Авторы: Dung Ha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.