Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Nhắc Về Người Ấy
Erwähne Ihn Nicht Mehr
Người
ta
nói
với
em
anh
bây
giờ
đã
có
một
người
chăm
sóc
anh
Man
erzählte
mir,
dass
du
nun
jemanden
hast,
der
sich
um
dich
kümmert
Rất
thương
yêu
luôn
bên
cạnh,
cho
anh
những
điều
anh
ước
mơ
Die
dich
sehr
liebt,
immer
an
deiner
Seite
ist
und
dir
deine
Träume
erfüllt
Không
như
khi
xưa
em
đã
chẳng
thể
mang
đến
Ganz
anders
als
damals,
als
ich
dir
das
nicht
geben
konnte
Người
ta
nói
với
em
giờ
anh
hạnh
phúc
Man
sagte
mir,
du
seiest
jetzt
glücklich
Bất
giác
em
quay
mặt
đi,
gượng
cười
vội
vàng
che
giấu
cảm
giác
đau
Instinktiv
drehte
ich
mich
weg,
täuschte
ein
Lächeln
vor,
versteckte
das
schmerzliche
Gefühl
Chẳng
biết
sao
lại
đau
đến
vậy
Ich
weiß
nicht,
warum
es
so
weh
tut
Người
ơi
đừng
nhắc,
đừng
gợi
lại
chuyện
hai
chúng
tôi
Bitte
sprich
nicht
mehr
davon,
erinnere
nicht
an
unsere
Vergangenheit
Kết
thúc
đã
không
được
vui,
xin
để
nỗi
đau
chấm
dứt
thôi
Das
Ende
war
nicht
schön,
lass
den
Schmerz
einfach
aufhören
Chuyện
lứa
đôi
ai
yêu
nhiều
hơn
sẽ
tổn
thương
xót
xa
nhiều
hơn
Liebesbeziehungen
tun
dem,
der
mehr
liebt,
weher
und
trauriger
Cố
vùi
chôn
thì
trong
khoảnh
khắc
lại
bị
đánh
thức
Wenn
ich's
zu
vergraben
versuche,
wird
es
im
nächsten
Moment
wieder
wachgerüttelt
Tận
cùng
đau
đớn
là
buồn
mà
chẳng
thể
khóc
ra
Das
Ende
des
Schmerzes
ist
Trauer,
die
nicht
einmal
Tränen
bringt
Cố
sống
mong
cho
ngày
qua
nhưng
thật
sự
thì
chẳng
thiết
tha
Ich
versuch'
zu
leben
in
Hoffnung
auf
bessere
Tage,
doch
im
Herzen
ist
keine
Leidenschaft
mehr
Giữa
chúng
tôi
đã
không
còn
gì
Zwischen
uns
gibt
es
nichts
mehr
Xin
đừng
nhắc
chi
cho
tôi
thêm
thấy
đau
lòng.
Wecke
diese
Gefühle
nicht
auf,
damit
mir
das
Herz
nicht
noch
mehr
bricht
Người
ta
nói
với
em
anh
bây
giờ
đã
có
một
người
chăm
sóc
anh
Man
erzählte
mir,
dass
du
nun
jemanden
hast,
der
sich
um
dich
kümmert
Rất
thương
yêu
luôn
bên
cạnh,
cho
anh
những
điều
anh
ước
mơ
Die
dich
sehr
liebt,
immer
an
deiner
Seite
ist
und
dir
deine
Träume
erfüllt
Không
như
khi
xưa
em
đã
chẳng
thể
mang
đến
Ganz
anders
als
damals,
als
ich
dir
das
nicht
geben
konnte
Người
ta
nói
với
em
giờ
anh
hạnh
phúc
Man
sagte
mir,
du
seiest
jetzt
glücklich
Bất
giác
em
quay
mặt
đi,
gượng
cười
vội
vàng
che
giấu
cảm
giác
đau
Instinktiv
drehte
ich
mich
weg,
täuschte
ein
Lächeln
vor,
versteckte
das
schmerzliche
Gefühl
Chẳng
biết
sao
lại
đau
đến
vậy
Ich
weiß
nicht,
warum
es
so
weh
tut
Người
ơi
đừng
nhắc,
đừng
gợi
lại
chuyện
hai
chúng
tôi
Bitte
sprich
nicht
mehr
davon,
erinnere
nicht
an
unsere
Vergangenheit
Kết
thúc
đã
không
được
vui,
xin
để
nỗi
đau
chấm
dứt
thôi
Das
Ende
war
nicht
schön,
lass
den
Schmerz
einfach
aufhören
Chuyện
lứa
đôi
ai
yêu
nhiều
hơn
sẽ
tổn
thương
xót
xa
nhiều
hơn
Liebesbeziehungen
tun
dem,
der
mehr
liebt,
weher
und
trauriger
Cố
vùi
chôn
thì
trong
khoảnh
khắc
lại
bị
đánh
thức
Wenn
ich's
zu
vergraben
versuche,
wird
es
im
nächsten
Moment
wieder
wachgerüttelt
Tận
cùng
đau
đớn
là
buồn
mà
chẳng
thể
khóc
ra
Das
Ende
des
Schmerzes
ist
Trauer,
die
nicht
einmal
Tränen
bringt
Cố
sống
mong
cho
ngày
qua
nhưng
thật
sự
thì
chẳng
thiết
tha
Ich
versuch'
zu
leben
in
Hoffnung
auf
bessere
Tage,
doch
im
Herzen
ist
keine
Leidenschaft
mehr
Giữa
chúng
tôi
đã
không
còn
gì
Zwischen
uns
gibt
es
nichts
mehr
Xin
đừng
nhắc
chi
cho
tôi
thêm
thấy
đau
lòng
Wecke
diese
Gefühle
nicht
auf,
damit
mir
das
Herz
nicht
noch
mehr
bricht
Người
ơi
đừng
nhắc,
đừng
gợi
lại
chuyện
hai
chúng
tôi
Bitte
sprich
nicht
mehr
davon,
erinnere
nicht
an
unsere
Vergangenheit
Kết
thúc
đã
không
được
vui,
xin
để
nỗi
đau
chấm
dứt
thôi
Das
Ende
war
nicht
schön,
lass
den
Schmerz
einfach
aufhören
Chuyện
lứa
đôi
ai
yêu
nhiều
hơn
sẽ
tổn
thương
xót
xa
nhiều
hơn
Liebesbeziehungen
tun
dem,
der
mehr
liebt,
weher
und
trauriger
Cố
vùi
chôn
thì
trong
khoảnh
khắc
lại
bị
đánh
thức
Wenn
ich's
zu
vergraben
versuche,
wird
es
im
nächsten
Moment
wieder
wachgerüttelt
Tận
cùng
đau
đớn
là
buồn
mà
chẳng
thể
khóc
ra
Das
Ende
des
Schmerzes
ist
Trauer,
die
nicht
einmal
Tränen
bringt
Cố
sống
mong
cho
ngày
qua
nhưng
thật
sự
thì
chẳng
thiết
tha
Ich
versuch'
zu
leben
in
Hoffnung
auf
bessere
Tage,
doch
im
Herzen
ist
keine
Leidenschaft
mehr
Giữa
chúng
tôi
đã
không
còn
gì
Zwischen
uns
gibt
es
nichts
mehr
Xin
đừng
nhắc
chi
cho
tôi
thêm
thấy
đau
lòng.
Wecke
diese
Gefühle
nicht
auf,
damit
mir
das
Herz
nicht
noch
mehr
bricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyễn Hồng Thuận
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.