Hồ Quỳnh Hương - Ước Mơ - перевод текста песни на немецкий

Ước Mơ - Hồ Quỳnh Hươngперевод на немецкий




Ước Mơ
Traum
Một khung trời mộng, nắng vàng rất hiền
Ein verträumter Himmel, sanftes goldenes Licht
Ngồi tựa vào nhau ước lần đầu
Aneinander gelehnt, träumen wir zum ersten Mal
vòng tay này, nụ hôn này
Träumen von dieser Umarmung, träumen von diesem Kuss
Một lần thôi
Nur einmal
Từ khi người đi rồi, khung trời cao vời
Seitdem du gegangen bist, ist der Himmel so hoch
Chỉ còn lại mây trắng trôi bềnh bồng
Nur noch weiße Wolken treiben dahin
Gió đùa mây cười
Der Wind spielt mit den Wolken, sie lachen
Em ngồi màng nhớ về anh
Ich sitze da und träume, denke an dich
Em ước em gió, ước anh mây
Ich wünschte, ich wäre der Wind, du wärst die Wolke
Để được gần nhau ta bay khắp thế gian này
Damit wir nah beieinander durch diese Welt fliegen könnten
Ước thật xa vời xa như mây trời
Ein Traum so fern, so fern wie Wolken am Himmel
Để rồi giờ đây em vẫn đơn
Und so bin ich jetzt immer noch allein
Cớ sao anh nắng em bóng đêm
Warum bist du die Sonne und ich die Dunkelheit?
Chẳng thể gặp nhau mãi mãi sẽ không gặp nhau
Wir können uns nicht treffen, werden uns niemals treffen
lẽ như vậy, không thể bên người
Vielleicht ist es so, ich kann nicht bei dir sein
Để từng ngày trôi xa lắm ước
Und mit jedem Tag entfernt sich der Traum immer mehr
Từ khi người đi rồi, khung trời cao vời
Seitdem du gegangen bist, ist der Himmel so hoch
Chỉ còn lại mây trắng trôi bềnh bồng
Nur noch weiße Wolken treiben dahin
Gió đùa mây cười
Der Wind spielt mit den Wolken, sie lachen
Em ngồi màng nhớ về anh
Ich sitze da und träume, denke an dich
Em ước em gió, ước anh mây
Ich wünschte, ich wäre der Wind, du wärst die Wolke
Để được gần nhau ta bay khắp thế gian này
Damit wir nah beieinander durch diese Welt fliegen könnten
Ước thật xa vời xa như mây trời
Ein Traum so fern, so fern wie Wolken am Himmel
Để rồi giờ đây em vẫn đơn
Und so bin ich jetzt immer noch allein
Cớ sao anh nắng em bóng đêm
Warum bist du die Sonne und ich die Dunkelheit?
Chẳng thể gặp nhau mãi mãi sẽ không gặp nhau
Wir können uns nicht treffen, werden uns niemals treffen
lẽ như vậy, không thể bên người
Vielleicht ist es so, ich kann nicht bei dir sein
Để từng ngày trôi xa lắm ước
Und mit jedem Tag entfernt sich der Traum immer mehr
Em ước em gió, ước anh mây
Ich wünschte, ich wäre der Wind, du wärst die Wolke
Để được gần nhau ta bay khắp thế gian này
Damit wir nah beieinander durch diese Welt fliegen könnten
Ước thật xa vời, xa như mây trời
Ein Traum so fern, so fern wie Wolken am Himmel
Để rồi giờ đây em vẫn đơn
Und so bin ich jetzt immer noch allein
Cớ sao anh nắng em bóng đêm
Warum bist du die Sonne und ich die Dunkelheit?
Chẳng thể gặp nhau mãi mãi sẽ không gặp nhau
Wir können uns nicht treffen, werden uns niemals treffen
lẽ như vậy, không thể bên người
Vielleicht ist es so, ich kann nicht bei dir sein
Để từng ngày trôi xa lắm ước
Und mit jedem Tag entfernt sich der Traum immer mehr
lẽ như vậy, không thể bên người
Vielleicht ist es so, ich kann nicht bei dir sein
Để từng ngày trôi xa lắm ước
Und mit jedem Tag entfernt sich der Traum immer mehr





Авторы: Ha Minh, Huong Ho Quynh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.