Hứa Kim Tuyền - Sài Gòn Đau Lòng Quá (Live at XHTĐRLX) - перевод текста песни на немецкий

Sài Gòn Đau Lòng Quá (Live at XHTĐRLX) - Hứa Kim Tuyềnперевод на немецкий




Sài Gòn Đau Lòng Quá (Live at XHTĐRLX)
Saigon tut so weh (Live at XHTĐRLX)
Cầm tấm trên tay để bay đến nơi xa
Halt das Ticket in der Hand, um weit wegzufliegen
Sài Gòn đau lòng quá, toàn kỷ niệm chúng ta
Saigon tut so weh, voller Erinnerungen an uns
Phải đi xa đến đâu? Thời gian quên mất bao lâu?
Wie weit muss ich gehen? Wie lange, bis die Zeit vergisst?
Để trái tim em bình yên như ngày đầu tiên
Damit dein Herz wieder ruhig ist wie am ersten Tag
Mình đã từng hứa bên nhau hết tháng năm dài
Wir versprachen uns, für immer zusammenzubleiben
Yêu đến khi ngừng hơi thở, đến khi ngừng
Zu lieben bis zum letzten Atemzug, bis die Träume enden
Nắm chặt tay đi hết nhân thế này
Halt meine Hand, lass uns die Welt durchqueren
Chân trời hằn chân ta tận chúng ta
Am Horizont sind unsere Spuren endlos, wie wir es waren
Mình đã từng hứa đi qua hết bao thăng trầm
Wir versprachen, durch Höhen und Tiefen zu gehen
Cho dẫu mai này xa rời vẫn không hề đổi dời
Dass selbst wenn wir uns trennen, nichts sich ändern würde
ngờ đâu đã sớm vỡ tan tành
Wer hätte gedacht, es zerbricht so früh
Nhặt từng mảnh vỡ xếp vào vali
Sammle die Scherben und pack sie in den Koffer
Cứ càng yêu, cứ càng đau
Je mehr ich liebe, desto mehr schmerzt es
Cứ càng quên rồi lại muốn đi thật nhiều
Je mehr ich vergesse, desto mehr will ich weit weg
Tokyo hay Seoul, Paris hay New York
Ob Tokyo oder Seoul, Paris oder New York
Đi càng xa càng không thể quên
Je weiter ich gehe, desto weniger kann ich vergessen
Cầm tấm trên tay để bay đến nơi xa
Halt das Ticket in der Hand, um weit wegzufliegen
Sài Gòn đau lòng quá, toàn kỷ niệm chúng ta
Saigon tut so weh, voller Erinnerungen an uns
Phải đi xa đến đâu? Thời gian quên mất bao lâu?
Wie weit muss ich gehen? Wie lange, bis die Zeit vergisst?
Để trái tim em bình yên như ngày đầu tiên
Damit dein Herz wieder ruhig ist wie am ersten Tag
Mình đã từng hứa đi qua hết bao thăng trầm
Wir versprachen, durch Höhen und Tiefen zu gehen
Cho dẫu mai này về đâu vẫn luôn còn nhau
Dass egal wohin wir gehen, wir immer zusammen bleiben
Nào đâu ai biết sớm cách chia lìa
Wer konnte ahnen, dass wir so früh getrennt werden?
Nào đâu ai biết sớm vỡ tan tành
Wer konnte ahnen, dass es so früh zerbricht?
Nhặt từng mảnh vỡ xếp vào vali
Sammle die Scherben und pack sie in den Koffer
Cứ càng yêu, cứ càng đau
Je mehr ich liebe, desto mehr schmerzt es
Cứ càng quên rồi lại muốn đi thật nhiều
Je mehr ich vergesse, desto mehr will ich weit weg
Tokyo hay Seoul, Paris hay New York
Ob Tokyo oder Seoul, Paris oder New York
Đi càng xa càng không thể quên
Je weiter ich gehe, desto weniger kann ich vergessen
Cầm tấm trên tay để bay đến nơi xa
Halt das Ticket in der Hand, um weit wegzufliegen
Sài Gòn đau lòng quá, toàn kỷ niệm chúng ta
Saigon tut so weh, voller Erinnerungen an uns
Phải đi xa đến đâu? Thời gian quên mất bao lâu?
Wie weit muss ich gehen? Wie lange, bis die Zeit vergisst?
Để trái tim tôi bình yên như ngày đầu tiên
Damit mein Herz wieder ruhig ist wie am ersten Tag
Ngày tôi chưa từng biết khóc, ngày tôi chưa từng biết nhớ
Die Tage, als ich noch nicht weinen konnte, als ich noch nicht vermissen konnte
Ngày tôi chưa từng biết nỗi buồn ra sao, niềm đau tim như nào
Die Tage, als ich Trauer nicht kannte, wie Schmerz das Herz zerreißt
Ngày người chưa đến mang theo giấc rồi lại bỏ rơi lúc tôi đang chờ
Die Tage, bevor du kamst mit Träumen und mich dann verlassen hast, als ich wartete
Chờ người đến dịu xoa tổn thương tôi đã từng
Wartete, dass du kommst und die Wunden heilst, die ich trug
Cầm tấm trên tay để bay đến nơi xa
Halt das Ticket in der Hand, um weit wegzufliegen
Sài Gòn đau lòng quá, toàn kỷ niệm chúng ta
Saigon tut so weh, voller Erinnerungen an uns
Phải đi xa đến đâu? Thời gian quên mất bao lâu?
Wie weit muss ich gehen? Wie lange, bis die Zeit vergisst?
Để trái tim em bình yên như ngày đầu tiên
Damit dein Herz wieder ruhig ist wie am ersten Tag
Phải đi xa đến đâu? Thời gian quên mất bao lâu?
Wie weit muss ich gehen? Wie lange, bis die Zeit vergisst?
Để trái tim em bình yên như ngày đầu tiên
Damit dein Herz wieder ruhig ist wie am ersten Tag
"Cảm ơn mọi người rất nhiều!"
"Vielen Dank an euch alle!"





Авторы: Hứa Kim Tuyền


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.