Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
adult
Hip
Hop
25
and
older
put
your
hands
up
Yeah,
Adult
Hip
Hop,
25
und
älter,
hebt
eure
Hände
Rich
Nice
where
you
at
baby?
Whoo!
Rich
Nice,
wo
bist
du,
Baby?
Whoo!
I
go
by
the
name
Bobby
Bronson
Ich
bin
bekannt
als
Bobby
Bronson
Yeah,
this
is
Disturbing
Tha
Peace
Yeah,
das
ist
Disturbing
Tha
Peace
Every
now
and
then
we
switch
it
up,
you
know
Ab
und
zu
ändern
wir
das,
weißt
du
Mellow
it
out,
I'm
capable
of
that,
you
know
Machen
es
ruhiger,
ich
bin
dazu
fähig,
weißt
du
[Verse
1:
I-20]
[Verse
1:
I-20]
Yeah,
now
you
about
to
hear
the
sounds
of
Down
South
Hip
Hop
Yeah,
jetzt
hörst
du
die
Sounds
von
Down
South
Hip
Hop
In
my
CL-Vert
with
the
top
just
dropped
In
meinem
CL-Cabrio
mit
offenem
Verdeck
Some
broad
from
backstage
at
the
show
I
just
rocked
Irgendeine
Braut
von
Backstage
bei
der
Show,
die
ich
gerade
gerockt
habe
But
before
I
hit
the
room
I
make
a
quick
pitstop
Aber
bevor
ich
ins
Zimmer
gehe,
mache
ich
einen
kurzen
Boxenstopp
Late
night,
Buckhead,
time
to
hit
the
BP
Spät
in
der
Nacht,
Buckhead,
Zeit,
die
BP
zu
besuchen
A
new
pack
a
switches
and
a
box
of
MC's
Ein
neues
Päckchen
Zündhölzer
und
eine
Schachtel
MCs
Got
no
time
for
playin
hope
the
broad
know
well
Habe
keine
Zeit
zum
Spielen,
hoffe,
die
Braut
weiß
es
genau
The
penthouse
suite
at
the
Swiss
Hotel
Die
Penthouse-Suite
im
Swiss
Hotel
It's
the
real
after
party
if
you
tryna
meet
me
Es
ist
die
echte
After-Party,
wenn
du
mich
treffen
willst
Got
anything
to
drink,
I
just
need
some
I.D
Hast
du
was
zu
trinken?
Ich
brauche
nur
einen
Ausweis
If
you
know
you
ain't
cutting
it's
gonna
be
a
long
walk
Wenn
du
weißt,
dass
du
nicht
ran
darfst,
wird
es
ein
langer
Fußmarsch
Cause
you
came
here
for
nothing
if
you
think
we
gonna
talk
Denn
du
bist
umsonst
hierher
gekommen,
wenn
du
denkst,
wir
reden
nur
[Chorus
Butch
Cassidy]
[Chorus
Butch
Cassidy]
Backstage
we
chilling
where
the
players
are
Backstage
chillen
wir,
wo
die
Player
sind
The
ladies
hoping
just
to
meet
a
star
Die
Ladies
hoffen,
einen
Star
zu
treffen
And
ain't
telling
what
they
gonna
do
Und
wir
verraten
nicht,
was
sie
tun
werden
We
been
sitting
on
the
couch
for
all
the
things
we
do
Wir
sitzen
schon
auf
der
Couch,
bei
all
den
Sachen,
die
wir
tun
We'll
only
take
you
if
you
bad
as
hell
Wir
nehmen
dich
nur
mit,
wenn
du
verdammt
scharf
bist
No
disrespect
if
you
look
so
well
Kein
Disrespekt,
wenn
du
so
gut
aussiehst
Its
kind
of
crazy
if
you
understand
Es
ist
irgendwie
verrückt,
wenn
du
es
verstehst
So
let's
take
advantage
now,
and
keep
these
hoes
in
check
Also
lass
uns
jetzt
die
Vorteile
nutzen
und
diese
Schlampen
in
Schach
halten
[Verse
2:
I-20]
[Verse
2:
I-20]
Now
I
ain't
tryna
be
rude
but
lets
get
this
thing
moving
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
aber
lass
uns
diese
Sache
in
Bewegung
bringen
If
not
keep
it
moving
cause
these
other
hoes
choosing
Wenn
nicht,
beweg
dich
weiter,
denn
diese
anderen
Schlampen
wählen
If
pussy
was
a
drug
I
woulda
been
OD'd
Wenn
Muschi
eine
Droge
wäre,
hätte
ich
eine
Überdosis
If
you
niggaz
fucking
dimes
then
my
bitch
is
a
key
Wenn
ihr
Nigger
Zehner
fickt,
dann
ist
meine
Schlampe
ein
Schlüssel
Pimp
a
dime,
break
a
bitch,
take
the
chick
of
the
leash
Zieh
einen
Zehner
ab,
brich
eine
Schlampe,
nimm
die
Tussi
von
der
Leine
So
if
niggaz
wanna
hit
it
you
can
rent
it
at
least
Also,
wenn
Nigger
sie
ficken
wollen,
könnt
ihr
sie
wenigstens
mieten
Sounds
fucked
up
don't
it,
but
it's
part
of
the
game
Klingt
beschissen,
oder?
Aber
es
ist
Teil
des
Spiels
Same
women
holla
lover
all
caught
up
in
fame
Dieselben
Frauen
schreien
nach
Liebe,
alle
gefangen
im
Ruhm
And
the
girls
at
'cris
concert
be
acting
the
worst
Und
die
Mädchen
bei
'Cris
Konzert
benehmen
sich
am
schlimmsten
Claiming
they
don't
know
a
nigga
but
they
rapping
my
verse
Behaupten,
sie
kennen
einen
Nigger
nicht,
aber
sie
rappen
meinen
Vers
It's
cool
shawty,
you
ain't
gotta
know
me
to
cut
Ist
cool,
Kleine,
du
musst
mich
nicht
kennen,
um
ran
zu
dürfen
Cause
if
you
know
me
then
you
probably
know
I'm
ready
to
cut
Denn
wenn
du
mich
kennst,
dann
weißt
du
wahrscheinlich,
dass
ich
bereit
bin,
ran
zu
dürfen
[Verse
3:
I-20]
[Verse
3:
I-20]
Love
this
ain't
hip
hop,
this
and
this
is
all
a
little
message
Liebling,
das
ist
kein
Hip
Hop,
das
und
das
ist
alles
eine
kleine
Nachricht
That
our
dressing
room
is
really
for
undressing
Dass
unser
Ankleidezimmer
wirklich
zum
Ausziehen
ist
You
wanna
talk
to
me,
even
date
me
at
that
Du
willst
mit
mir
reden,
mich
sogar
daten
But
the
night
still
young
baby
later
for
that
Aber
die
Nacht
ist
noch
jung,
Baby,
später
dafür
You
wanna
know
my
real
name,
where
I'm
from,
how
to
start
Du
willst
meinen
richtigen
Namen
wissen,
woher
ich
komme,
wie
man
anfängt
And
me
I'm
just
tryna
get
your
legs
spread
apart
Und
ich
versuche
nur,
deine
Beine
auseinander
zu
kriegen
Yo
nigga
told
you
that
he
love
you
and
you
fell
right
in
Dein
Nigger
sagte
dir,
dass
er
dich
liebt,
und
du
bist
voll
drauf
reingefallen
And
now
you
see
he
never
meant
it
and
his
car
was
just
rented
Und
jetzt
siehst
du,
dass
er
es
nie
so
gemeint
hat
und
sein
Auto
nur
gemietet
war
Here's
a
drink,
take
a
shot,
take
a
sip,
here's
a
glass
Hier
ist
ein
Drink,
nimm
einen
Schluck,
nimm
einen
Schluck,
hier
ist
ein
Glas
Use
that
backstage
pass
to
give
me
backstage
ass
Benutze
diesen
Backstage-Pass,
um
mir
Backstage-Arsch
zu
geben
See
it
ain't
no
disrespect
if
you
know
you
too
proud
Sieh,
es
ist
kein
Disrespekt,
wenn
du
weißt,
dass
du
zu
stolz
bist
So
take
this
autograph
and
stay
the
fuck
in
the
crowd
Also
nimm
dieses
Autogramm
und
bleib
verdammt
nochmal
in
der
Menge
[Butch
Cassidy
(I-20)]
[Butch
Cassidy
(I-20)]
Backstage
the
only
place
for
you
and
me
Backstage,
der
einzige
Ort
für
dich
und
mich
Then
we
head
straight
to
the
(?)
(break
it
down)
Dann
gehen
wir
direkt
zum
(?)
(mach
es
klar)
There's
no
other
place
I'd
rather
be
(come
on)
Es
gibt
keinen
anderen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
(komm
schon)
Between
the
sheets
(speak
to
em,
dog)
Zwischen
den
Laken
(sprich
mit
ihr,
Alter)
Backstage
(everyone
feel
free
to
sing)
Backstage
(jeder
darf
gerne
mitsingen)
Get
Paid
(everybody
hand
should
be
up
at
this
point)
Geld
verdienen
(jeder
sollte
an
dieser
Stelle
die
Hände
oben
haben)
Get
Laid
(we
going
back
to
the
dance
floor,
you
ready?
1,
2,
3,
4)
Flachgelegt
werden
(wir
gehen
zurück
auf
die
Tanzfläche,
bist
du
bereit?
1,
2,
3,
4)
[Chorus
w/
(I-20
ad-libing)]
[Chorus
w/
(I-20
ad-libing)]
Yeah,
the
sounds
of
my
man
Butch
Cassidy
Yeah,
die
Sounds
meines
Mannes
Butch
Cassidy
I
am
The
I-20,
Eastside
to
the
fullest
Ich
bin
der
I-20,
Eastside
in
vollen
Zügen
It's
all
love
it's
all
good,
ya'know
Es
ist
alles
Liebe,
es
ist
alles
gut,
weißt
du
[I-20
talking]
[I-20
redet]
25
and
over
adult
hip
hop,
yeah
25
und
älter
Adult
Hip
Hop,
yeah
Butch
Cassidy,
I-20
Eastside
Butch
Cassidy,
I-20
Eastside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Anthony, Rich Jackson, Luis R Tineo, Butch Means, Bobbie Sandimanie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.