Текст и перевод песни I-20 - Hey Shawty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
sei
cambiata
And
you
have
changed
Ora
che
ho
cambiato
strada
Now
that
I
have
changed
paths
Ora
che
non
sto
più
in
strada
Now
that
I
am
no
longer
out
on
the
streets
Ora
che
ti
trovo
alle
feste
con
quelli
che
prima
dicevi
di
odiare
Now
that
I
find
you
at
parties
with
those
you
used
to
say
you
hated
Guarda
chi
sei
diventata
Look
who
you
have
become
Non
parlami
più
d'amore
You
do
not
speak
to
me
about
love
anymore
Tipo
sono
settimane
che
bevo,
che
provo
a
pensare
Like
I
have
been
drinking
for
weeks,
trying
to
think
Hey
Shawty
come
stai
Hey
Shawty
how
are
you
Nemmeno
mi
ricordo
se
l'hai
chiesto
mai
I
don't
even
remember
if
you
ever
asked
Continui
a
stalkerarmi
dimmi
come
fai
You
keep
on
stalking
me
tell
me
how
you
do
it
Un
mese
fa
mi
odiavi
quindi
capirai
A
month
ago
you
hated
me
so
you
will
understand
Le
tue
Marlboro
Gold
stanno
a
casa
mia
Your
Marlboro
Golds
are
at
my
place
Insieme
ai
tuoi
vestiti
prendile
e
vai
via
Along
with
your
clothes
take
them
and
go
away
Ora
che
ne
so
se
ti
senti
mia
Now
that
I
know
if
you
feel
mine
Quasi
non
mi
suona
una
grande
bugia
It
almost
doesn't
sound
like
a
big
lie
to
me
E
sei
cambiata
And
you
have
changed
Ora
che
ho
cambiato
strada
Now
that
I
have
changed
paths
Ora
che
non
sto
più
in
strada
Now
that
I
am
no
longer
out
on
the
streets
Ora
che
ti
trovo
alle
feste
con
quelli
che
prima
dicevi
di
odiare
Now
that
I
find
you
at
parties
with
those
you
used
to
say
you
hated
Guarda
chi
sei
diventata
Look
who
you
have
become
Non
parlare
più
d'amore
Do
not
talk
about
love
anymore
Tipo
sono
settimane
che
bevo,
che
provo
a
pensare
ad
altro
Like
I
have
been
drinking
for
weeks,
trying
to
think
about
something
else
Resto
nel
locale
ancora
un
po'
I
am
staying
at
the
club
a
bit
longer
Non
voglio
sentir
parlare
d'amore
I
do
not
want
to
hear
about
love
Hey
Shawty
come
stai
Hey
Shawty
how
are
you
Oggi
è
l'ultima
volta
che
mi
sentirai
Today
is
the
last
time
you
will
hear
from
me
Ti
scrivo
anche
se
so
che
non
risponderai
I
am
writing
to
you
even
though
I
know
you
will
not
answer
Ora
non
mi
interessa
neanche
cosa
fai
Now
I
do
not
even
care
what
you
do
Tu
smettila
di
scrivere
e
di
mandare
e-mail
You
stop
writing
and
sending
e-mails
Smettila
di
farti
tutti
i
cazzi
miei
Stop
meddling
in
all
my
business
Smettila
con
tutta
questa
gelosia
Stop
with
all
this
jealousy
Quasi
mi
suona
una
grande
bugia
It
almost
sounds
like
a
big
lie
to
me
E
sei
cambiata
And
you
have
changed
Ora
che
ho
cambiato
strada
Now
that
I
have
changed
paths
Ora
che
non
sto
più
in
strada
Now
that
I
am
no
longer
out
on
the
streets
Ora
che
ti
trovo
alle
feste
con
quelli
che
prima
dicevi
di
odiare
Now
that
I
find
you
at
parties
with
those
you
used
to
say
you
hated
Guarda
chi
sei
diventata
Look
who
you
have
become
Non
parlare
più
d'amore
Do
not
talk
about
love
anymore
Tipo
sono
settimane
che
bevo,
che
provo
a
pensare
ad
altro
Like
I
have
been
drinking
for
weeks,
trying
to
think
about
something
else
Resto
nel
locale
ancora
un
po'
I
am
staying
at
the
club
a
bit
longer
Non
voglio
sentir
parlare
d'amore
I
do
not
want
to
hear
about
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrance Lovelace, Bobby Sandimanie, Devin Copeland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.