Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
realest
Ich
bin
der
Realste
The
realest
nigga
Der
realste
Nigga
The
realest
nigga
Der
realste
Nigga
I-20's
in
the
building,
set
it
off
and
get
it
cracking
I-20
ist
im
Haus,
lass
es
krachen
und
leg
los
I
got
something
in
the
truck,
to
get
the
crunk
and
start
the
action
Ich
hab
was
im
Kofferraum,
um
die
Party
zu
starten
und
Action
zu
machen
Keep
'em
popping,
I'm
a
pop
it,
where
ya
crews
at?
(crews
at?)
Lass
sie
knallen,
ich
lass
es
krachen,
wo
ist
deine
Crew?
(Crew?)
Oh
yeah
you
riding
clean
but
nigga
where
ya
shoes
at?
(shoes
at?)
Oh
ja,
du
fährst
schick,
aber
Nigga,
wo
sind
deine
Schuhe?
(Schuhe?)
I
said
I
put
this
on
my
momma,
ain't
no
hoe
in
me
nigga
Ich
schwöre
bei
meiner
Mutter,
in
mir
steckt
keine
Schlampe,
Nigga
I
keep
it
loaded
just
for
drama,
let
it
go
in
you
nigga
Ich
halte
es
geladen,
nur
für
den
Fall
der
Fälle,
lass
es
raus
in
dir,
Nigga
And
I
ain't
scared
of
none
of
y'all,
talking
gums
with
you
white
Und
ich
hab
keine
Angst
vor
euch
allen,
rede
nur
Scheiße
mit
dir,
Weißer
Yeah
you
packin',
but
you
actin',
shootin'
nothing
but
dices
Ja,
du
packst
ein,
aber
du
spielst
nur,
schießt
nichts
als
Würfel
Now,
who
the
realest
down
south?,
spittin
game
with
that
speech
Nun,
wer
ist
der
Realste
im
Süden?,
spuckt
große
Töne
mit
dieser
Rede
These
niggaz
recognize
my
face
and
keep
they
name
on
the
street
Diese
Niggas
erkennen
mein
Gesicht
und
halten
ihren
Namen
auf
der
Straße
Oh
you
been
waitin',
you
been
hatin',
you
can't
breathe
now
(breathe
now)
Oh,
du
hast
gewartet,
du
hast
gehasst,
du
kannst
jetzt
nicht
atmen
(atmen)
Shit,
we
been
cookin
for
a
while,
its
time
to
eat
now
(eat
now)
Scheiße,
wir
kochen
schon
eine
Weile,
es
ist
Zeit
zu
essen
(essen)
You
tell
these
ballin'
muthafuckas
that
I'm
blocking
they
dreams
Du
sagst
diesen
protzenden
Mistkerlen,
dass
ich
ihre
Träume
blockiere
I'm
top
five,
dead
or
alive
off
one
sixteen
Ich
bin
Top
Five,
lebendig
oder
tot,
mit
nur
sechzehn
Takten
And
this
twenty
talking
to
you
nigga
neva
forget
Und
dieser
Zwanziger
spricht
zu
dir,
Nigga,
vergiss
das
nie
And
since
y'all
a
bunch
of
pussies,
you
about
to
get
wet,
bet
Und
da
ihr
alle
Weicheier
seid,
werdet
ihr
nass,
wetten?
I'm
the
realest
Ich
bin
der
Realste
The
realest
nigga
Der
realste
Nigga
The
realest
nigga
Der
realste
Nigga
It
ain't
easy,
but
I
do
it
like
its
nothing
to
me
Es
ist
nicht
einfach,
aber
ich
tue
es,
als
wäre
es
nichts
für
mich
Now
everybody
talking
greasy
but
they
frontin'
to
me
Jetzt
reden
alle
schmierig,
aber
sie
täuschen
mich
nur
Oh
yeah
you
down
to
move
a
pound,
where
ya
weight
at
(weight
at)
Oh
ja,
du
bist
bereit,
ein
Pfund
zu
bewegen,
wo
ist
dein
Stoff?
(Stoff?)
I
got
a
deal
just
off
a
and
niggaz
hate
that
(hate
that)
Ich
hab
einen
Deal
nur
durch
einen,
und
Niggas
hassen
das
(hassen
das)
After
the
show,
pull
ya
hoe,
make
her
leave
with
the
clique
Nach
der
Show,
schnapp
dir
deine
Schlampe,
lass
sie
mit
der
Clique
gehen
Disrespect,
cause
an
effect
of
pimpin'
a
trick
Respektlosigkeit,
verursache
einen
Effekt,
indem
du
eine
Tussi
verführst
While
you
was
on
her,
you
was
hoping,
we
would
fold
up
and
quit
Während
du
an
ihr
dran
warst,
hast
du
gehofft,
wir
würden
aufgeben
und
aufhören
We
on
tour,
pullin
whores
every
city
wit
hit
Wir
sind
auf
Tour,
ziehen
Schlampen
in
jeder
Stadt
mit
Hits
Then
that
yak
get
the
flowin',
DJ
play
the
record
Dann
fließt
der
Yak,
DJ
spielt
die
Platte
If
you
know
you
ain't
swaggin,
time
to
head
for
the
exit
Wenn
du
weißt,
dass
du
nicht
cool
bist,
Zeit,
den
Ausgang
zu
nehmen
Cuz
I'm
fiendin'
for
the
top,
I
can
taste
that
(taste
that)
Denn
ich
sehne
mich
nach
der
Spitze,
ich
kann
es
schmecken
(schmecken)
I
know
you
down
to
cut
me
shawty,
where
that
face
at?
(face
at?)
Ich
weiß,
du
willst
mich
ranlassen,
Süße,
wo
ist
das
Gesicht?
(Gesicht?)
Don't
ever
play
the
dealer,
nigga
try
and
get
smoked
Spiel
niemals
den
Dealer,
Nigga,
versuch,
geräuchert
zu
werden
My
niggaz
chop
a
brick
in
half
and
call
that
shit
diet
coke
Meine
Niggas
hacken
einen
Stein
in
zwei
Hälften
und
nennen
das
Zeug
Diät-Cola
And
it's
the
hardest
shit
going,
nigga
leave
it
ain't
that
Und
es
ist
das
härteste
Zeug
überhaupt,
Nigga,
lass
es,
ist
das
nicht
so?
I-20s
in
this
bitch,
and
that
shit
is
a
wrap,
Lets
Go
I-20
ist
in
diesem
Miststück,
und
das
ist
das
Ende,
Los
geht's
I'm
the
realest
Ich
bin
der
Realste
The
realest
nigga
Der
realste
Nigga
The
realest
nigga
Der
realste
Nigga
Decatur,
Decatur,
Decatur,
(Clap
it
Out
Shawty)
Decatur,
Decatur,
Decatur,
(Klatsch
es
raus,
Süße)
Decatur,
Decatur,
Decatur,
(Clap
it
Out
Shawty)
Decatur,
Decatur,
Decatur,
(Klatsch
es
raus,
Süße)
Its
time
to
dig
into
ya
chest,
I
been
waiting
for
a
minute
Es
ist
Zeit,
in
deine
Brust
zu
graben,
ich
warte
schon
eine
Minute
Know
you
heard
about
my
vest,
you
can't
wait
to
get
up
in
it
Du
hast
von
meiner
Weste
gehört,
du
kannst
es
kaum
erwarten,
reinzukommen
If
ya
girl
is
into
singing
then
its
no
prob
(no
prob)
Wenn
dein
Mädchen
auf
Singen
steht,
dann
ist
das
kein
Problem
(kein
Problem)
But
I
don't
care
if
she
can
blow,
I
want
a
blow
job
(blow
job)
Aber
es
ist
mir
egal,
ob
sie
blasen
kann,
ich
will
einen
Blowjob
(Blowjob)
Push
the
seat
way
back,
while
a
pimp
ride
slow
Schieb
den
Sitz
ganz
nach
hinten,
während
ein
Zuhälter
langsam
fährt
With
a
short
dog
'Lac,
gone
off
Hydro
Mit
einem
Short
Dog
'Lac,
high
von
Hydro
Playboy
2-0,
shoot
a
grand
on
a
stripper
Playboy
2-0,
verpulvert
einen
Tausender
für
eine
Stripperin
And
she
down
to
fuck
us
all,
and
give
a
damn
if
we
tip
her
Und
sie
ist
bereit,
uns
alle
zu
ficken,
und
scheißt
drauf,
ob
wir
ihr
Trinkgeld
geben
Cuz
this
the
big
league
and
you
all
street
shooters
Denn
das
ist
die
große
Liga
und
ihr
alle
seid
Straßenkämpfer
And
ya
shoots
going
go,
so
the
heat's
going
through
ya
Und
deine
Schüsse
werden
treffen,
also
geht
die
Hitze
durch
dich
durch
If
you
ain't
down
to
make
a
stand,
you
get
laid
down
(laid
down)
Wenn
du
nicht
bereit
bist,
dich
zu
behaupten,
wirst
du
flachgelegt
(flachgelegt)
That
just
the
way
these
niggaz
livin
gin
the
A-Town
(A-Town)
Das
ist
einfach
die
Art,
wie
diese
Niggas
in
A-Town
leben
(A-Town)
Throw
ya
side
up
high,
let
the
people
know
you
repping
Heb
deine
Seite
hoch,
lass
die
Leute
wissen,
dass
du
repräsentierst
Any
zone,
any
hood,
any
block,
any
section
(come
on)
Jede
Zone,
jede
Gegend,
jeden
Block,
jeden
Abschnitt
(komm
schon)
I'm
the
streets
first
choice,
when
its
come
to
who's
realest
Ich
bin
die
erste
Wahl
der
Straße,
wenn
es
darum
geht,
wer
der
Realste
ist
Eastside,
A-Town,
I-Dub,
you
feel
it
Eastside,
A-Town,
I-Dub,
du
fühlst
es
I'm
the
realest
Ich
bin
der
Realste
The
realest
nigga
Der
realste
Nigga
The
realest
nigga
Der
realste
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Jacobs, David Styles, Bobby Sandimanie, Norman Whitfield, Salaam Remi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.