I-20 - The Realist - перевод текста песни на немецкий

The Realist - I-20перевод на немецкий




The Realist
Der Realste
I'm the realest
Ich bin der Realste
The realest nigga
Der realste Nigga
The realest nigga
Der realste Nigga
I-20's in the building, set it off and get it cracking
I-20 ist im Haus, lass es krachen und leg los
I got something in the truck, to get the crunk and start the action
Ich hab was im Kofferraum, um die Party zu starten und Action zu machen
Keep 'em popping, I'm a pop it, where ya crews at? (crews at?)
Lass sie knallen, ich lass es krachen, wo ist deine Crew? (Crew?)
Oh yeah you riding clean but nigga where ya shoes at? (shoes at?)
Oh ja, du fährst schick, aber Nigga, wo sind deine Schuhe? (Schuhe?)
I said I put this on my momma, ain't no hoe in me nigga
Ich schwöre bei meiner Mutter, in mir steckt keine Schlampe, Nigga
I keep it loaded just for drama, let it go in you nigga
Ich halte es geladen, nur für den Fall der Fälle, lass es raus in dir, Nigga
And I ain't scared of none of y'all, talking gums with you white
Und ich hab keine Angst vor euch allen, rede nur Scheiße mit dir, Weißer
Yeah you packin', but you actin', shootin' nothing but dices
Ja, du packst ein, aber du spielst nur, schießt nichts als Würfel
Now, who the realest down south?, spittin game with that speech
Nun, wer ist der Realste im Süden?, spuckt große Töne mit dieser Rede
These niggaz recognize my face and keep they name on the street
Diese Niggas erkennen mein Gesicht und halten ihren Namen auf der Straße
Oh you been waitin', you been hatin', you can't breathe now (breathe now)
Oh, du hast gewartet, du hast gehasst, du kannst jetzt nicht atmen (atmen)
Shit, we been cookin for a while, its time to eat now (eat now)
Scheiße, wir kochen schon eine Weile, es ist Zeit zu essen (essen)
You tell these ballin' muthafuckas that I'm blocking they dreams
Du sagst diesen protzenden Mistkerlen, dass ich ihre Träume blockiere
I'm top five, dead or alive off one sixteen
Ich bin Top Five, lebendig oder tot, mit nur sechzehn Takten
And this twenty talking to you nigga neva forget
Und dieser Zwanziger spricht zu dir, Nigga, vergiss das nie
And since y'all a bunch of pussies, you about to get wet, bet
Und da ihr alle Weicheier seid, werdet ihr nass, wetten?
I'm the realest
Ich bin der Realste
The realest nigga
Der realste Nigga
The realest nigga
Der realste Nigga
It ain't easy, but I do it like its nothing to me
Es ist nicht einfach, aber ich tue es, als wäre es nichts für mich
Now everybody talking greasy but they frontin' to me
Jetzt reden alle schmierig, aber sie täuschen mich nur
Oh yeah you down to move a pound, where ya weight at (weight at)
Oh ja, du bist bereit, ein Pfund zu bewegen, wo ist dein Stoff? (Stoff?)
I got a deal just off a and niggaz hate that (hate that)
Ich hab einen Deal nur durch einen, und Niggas hassen das (hassen das)
After the show, pull ya hoe, make her leave with the clique
Nach der Show, schnapp dir deine Schlampe, lass sie mit der Clique gehen
Disrespect, cause an effect of pimpin' a trick
Respektlosigkeit, verursache einen Effekt, indem du eine Tussi verführst
While you was on her, you was hoping, we would fold up and quit
Während du an ihr dran warst, hast du gehofft, wir würden aufgeben und aufhören
We on tour, pullin whores every city wit hit
Wir sind auf Tour, ziehen Schlampen in jeder Stadt mit Hits
Then that yak get the flowin', DJ play the record
Dann fließt der Yak, DJ spielt die Platte
If you know you ain't swaggin, time to head for the exit
Wenn du weißt, dass du nicht cool bist, Zeit, den Ausgang zu nehmen
Cuz I'm fiendin' for the top, I can taste that (taste that)
Denn ich sehne mich nach der Spitze, ich kann es schmecken (schmecken)
I know you down to cut me shawty, where that face at? (face at?)
Ich weiß, du willst mich ranlassen, Süße, wo ist das Gesicht? (Gesicht?)
Don't ever play the dealer, nigga try and get smoked
Spiel niemals den Dealer, Nigga, versuch, geräuchert zu werden
My niggaz chop a brick in half and call that shit diet coke
Meine Niggas hacken einen Stein in zwei Hälften und nennen das Zeug Diät-Cola
And it's the hardest shit going, nigga leave it ain't that
Und es ist das härteste Zeug überhaupt, Nigga, lass es, ist das nicht so?
I-20s in this bitch, and that shit is a wrap, Lets Go
I-20 ist in diesem Miststück, und das ist das Ende, Los geht's
I'm the realest
Ich bin der Realste
The realest nigga
Der realste Nigga
The realest nigga
Der realste Nigga
Decatur, Decatur, Decatur, (Clap it Out Shawty)
Decatur, Decatur, Decatur, (Klatsch es raus, Süße)
Decatur, Decatur, Decatur, (Clap it Out Shawty)
Decatur, Decatur, Decatur, (Klatsch es raus, Süße)
Its time to dig into ya chest, I been waiting for a minute
Es ist Zeit, in deine Brust zu graben, ich warte schon eine Minute
Know you heard about my vest, you can't wait to get up in it
Du hast von meiner Weste gehört, du kannst es kaum erwarten, reinzukommen
If ya girl is into singing then its no prob (no prob)
Wenn dein Mädchen auf Singen steht, dann ist das kein Problem (kein Problem)
But I don't care if she can blow, I want a blow job (blow job)
Aber es ist mir egal, ob sie blasen kann, ich will einen Blowjob (Blowjob)
Push the seat way back, while a pimp ride slow
Schieb den Sitz ganz nach hinten, während ein Zuhälter langsam fährt
With a short dog 'Lac, gone off Hydro
Mit einem Short Dog 'Lac, high von Hydro
Playboy 2-0, shoot a grand on a stripper
Playboy 2-0, verpulvert einen Tausender für eine Stripperin
And she down to fuck us all, and give a damn if we tip her
Und sie ist bereit, uns alle zu ficken, und scheißt drauf, ob wir ihr Trinkgeld geben
Cuz this the big league and you all street shooters
Denn das ist die große Liga und ihr alle seid Straßenkämpfer
And ya shoots going go, so the heat's going through ya
Und deine Schüsse werden treffen, also geht die Hitze durch dich durch
If you ain't down to make a stand, you get laid down (laid down)
Wenn du nicht bereit bist, dich zu behaupten, wirst du flachgelegt (flachgelegt)
That just the way these niggaz livin gin the A-Town (A-Town)
Das ist einfach die Art, wie diese Niggas in A-Town leben (A-Town)
Throw ya side up high, let the people know you repping
Heb deine Seite hoch, lass die Leute wissen, dass du repräsentierst
Any zone, any hood, any block, any section (come on)
Jede Zone, jede Gegend, jeden Block, jeden Abschnitt (komm schon)
I'm the streets first choice, when its come to who's realest
Ich bin die erste Wahl der Straße, wenn es darum geht, wer der Realste ist
Eastside, A-Town, I-Dub, you feel it
Eastside, A-Town, I-Dub, du fühlst es
I'm the realest
Ich bin der Realste
The realest nigga
Der realste Nigga
The realest nigga
Der realste Nigga





Авторы: Sean Jacobs, David Styles, Bobby Sandimanie, Norman Whitfield, Salaam Remi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.