I.A. - Realidad - перевод текста песни на немецкий

Realidad - I.A.перевод на немецкий




Realidad
Realität
Oh, no, no, no
Oh, nein, nein, nein
Dímelo, ASAN
Sag es mir, ASAN
Yeah, ey
Yeah, ey
Dímelo, ASAN
Sag es mir, ASAN
Yeah, eh
Yeah, eh
Nena, me estoy quedando atrás, sin más
Baby, ich bleibe zurück, ohne mehr
Y vos no querés explicar qué va
Und du willst nicht erklären, was
A pasar con lo que juramo', ma', ey
Passieren wird mit dem, was wir schworen, ma', ey
Nos herimos y nos curamos, ma', yeah
Wir verletzen und heilen uns, ma', yeah
Pero hoy siento que a pesar de la
Aber heute fühle ich, dass trotz der
Distancia y to' lo que ya no es igual
Distanz und allem, was nicht mehr gleich ist
Quiero amarte sólo un poco, ma', ey
Ich dich lieben will, nur ein wenig, ma', ey
Ante' de volverme má' loco, ma', ey
Bevor ich noch verrückter werde, ma', ey
Porque si pienso en tu mirar, tu paz
Denn wenn ich an deinen Blick, deinen Frieden denke
O en si me quedo sin poder disfrutar
Oder ob ich nicht mehr genießen kann
De tus besos sabor a miel amarga
Deine Küsse, Geschmack von bitterem Honig
Una vez más sale de el amarla
Kommt es wieder aus mir, sie zu lieben
Y si algún día pensás regresar
Und wenn du eines Tages zurückdenkst
Intentarlo de nuevo y ver si ya
Es nochmal zu versuchen und zu sehen, ob
Se acabó to' el amor que me guardabas
All die Liebe, die du für mich hattest, vorbei ist
Hay un miedo tocando mi ventana
Da ist eine Angst, die an mein Fenster klopft
Si mis caricias ya no te hacen na'
Wenn meine Zärtlichkeiten dir nichts mehr bedeuten
Y a la mañana no me recordás
Und morgens erinnerst du dich nicht an mich
Si el deseo no te invade cada vez que me mirás
Wenn das Verlangen dich nicht packt, jedes Mal wenn du mich ansiehst
Y si toco tu cuerpo, no siento electricidad
Und wenn ich deinen Körper berühre, fühle ich keine Elektrizität
Si tu sonrisa no se siente igual
Wenn dein Lächeln sich nicht mehr gleich anfühlt
Y nuestras manos no se encuentran más
Und unsere Hände sich nicht mehr finden
Si en el silencio entre nosotros sentís incomodidad
Wenn in der Stille zwischen uns du Unbehagen spürst
Y pensá' en la de otro' más que en nuestra realidad
Und an andere mehr denkst als an unsere Realität
Nena, estoy pensando en dejar de estar
Baby, ich denke darüber nach, aufzuhören
Herido por lo que pueda pasar
Verletzt zu sein von dem, was passieren könnte
Si en el futuro te voy a encontrar
Wenn ich dich in der Zukunft treffe
Yo que es duro dejarnos volar, ey
Ich weiß, es ist schwer, uns fliegen zu lassen, ey
Pero el tiempo nos dirá si la
Aber die Zeit wird uns sagen, ob die
Pasión que nos llenó se irá o volverá
Leidenschaft, die uns erfüllte, geht oder zurückkommt
Pero ahora sólo quedará esperar, ey
Aber jetzt bleibt nur noch abzuwarten, ey
Capaz llorar pero un poco no má', ey
Vielleicht weinen, aber nur ein bisschen, nicht mehr, ey
Es necesario pa' poder brillar.
Es ist notwendig, um scheinen zu können.





Авторы: Ivan Altamirano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.