Текст и перевод песни I.A. - Realidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no
Dímelo,
ASAN
Tell
me,
ASAN
Dímelo,
ASAN
Tell
me,
ASAN
Nena,
me
estoy
quedando
atrás,
sin
más
Baby,
I'm
lagging
far
behind,
no
more
Y
vos
no
querés
explicar
qué
va
And
you
don't
want
to
explain
what's
going
to
A
pasar
con
lo
que
juramo',
ma',
ey
Happen
with
what
we
promised,
ma',
ey
Nos
herimos
y
nos
curamos,
ma',
yeah
We
hurt
ourselves
and
we
heal,
ma',
yeah
Pero
hoy
siento
que
a
pesar
de
la
But
today
I
feel
that
despite
the
Distancia
y
to'
lo
que
ya
no
es
igual
Distance
and
all
that's
no
longer
the
same
Quiero
amarte
sólo
un
poco,
ma',
ey
I
just
want
to
love
you
a
little
bit,
ma',
ey
Ante'
de
volverme
má'
loco,
ma',
ey
Before
I
become
crazy
again,
ma',
ey
Porque
si
pienso
en
tu
mirar,
tu
paz
Because
if
I
think
about
your
gaze,
your
peace
O
en
si
me
quedo
sin
poder
disfrutar
Or
if
I
run
out
of
being
able
to
enjoy
De
tus
besos
sabor
a
miel
amarga
Your
bitter
honey-flavored
kisses
Una
vez
más
sale
de
mí
el
amarla
Once
again,
my
love
for
her
comes
out
Y
si
algún
día
pensás
regresar
And
if
one
day
you
think
about
coming
back
Intentarlo
de
nuevo
y
ver
si
ya
To
try
again
and
see
if
all
Se
acabó
to'
el
amor
que
me
guardabas
The
love
you
had
for
me
is
gone
Hay
un
miedo
tocando
mi
ventana
There's
a
fear
tapping
on
my
window
Si
mis
caricias
ya
no
te
hacen
na'
If
my
caresses
don't
do
anything
to
you
anymore
Y
a
la
mañana
no
me
recordás
And
in
the
morning
you
don't
remember
me
Si
el
deseo
no
te
invade
cada
vez
que
me
mirás
If
desire
doesn't
invade
you
every
time
you
look
at
me
Y
si
toco
tu
cuerpo,
no
siento
electricidad
And
if
I
touch
your
body,
I
don't
feel
electricity
Si
tu
sonrisa
no
se
siente
igual
If
your
smile
doesn't
feel
the
same
Y
nuestras
manos
no
se
encuentran
más
And
our
hands
don't
meet
anymore
Si
en
el
silencio
entre
nosotros
sentís
incomodidad
If
in
the
silence
between
us
you
feel
uncomfortable
Y
pensá'
en
la
de
otro'
más
que
en
nuestra
realidad
And
think
more
about
others
than
about
our
reality
Nena,
estoy
pensando
en
dejar
de
estar
Baby,
I'm
thinking
about
stopping
being
Herido
por
lo
que
pueda
pasar
Hurt
by
what
might
happen
Si
en
el
futuro
te
voy
a
encontrar
If
in
the
future
I'll
find
you
Yo
sé
que
es
duro
dejarnos
volar,
ey
I
know
it's
hard
to
let
each
other
go,
ey
Pero
el
tiempo
nos
dirá
si
la
But
time
will
tell
if
the
Pasión
que
nos
llenó
se
irá
o
volverá
Passion
that
filled
us
will
pass
or
come
back
Pero
ahora
sólo
quedará
esperar,
ey
But
now
all
we
can
do
is
wait,
ey
Capaz
llorar
pero
un
poco
no
má',
ey
Maybe
cry,
but
just
a
little
bit,
ey
Es
necesario
pa'
poder
brillar.
It's
necessary
to
be
able
to
shine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Altamirano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.