Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
black
men
does
it
take
to
fill
a
prison?
Wie
viele
schwarze
Männer
braucht
man,
um
ein
Gefängnis
zu
füllen?
And
how
many
brown
bodies
does
it
take
to
fuel
a
system?
Und
wie
viele
braune
Körper
braucht
man,
um
ein
System
zu
befeuern?
How
many
poor
ones
does
it
take
to
inspire
a
light
bulb
moment?
Wie
viele
arme
Menschen
braucht
man,
um
einen
Geistesblitz
zu
inspirieren?
How
many
light
bulb
moments
does
it
take
to
control
a
people?
Wie
viele
Geistesblitze
braucht
man,
um
ein
Volk
zu
kontrollieren?
How
many
traumatized
people
will
it
take
to
keep
your
corrupt
systems
in
place?
Wie
viele
traumatisierte
Menschen
braucht
es,
um
deine
korrupten
Systeme
am
Laufen
zu
halten?
To
keep
your
corrupt
systems
in
place
Um
deine
korrupten
Systeme
am
Laufen
zu
halten
To
keep
your
corrupt
systems
in
place
Um
deine
korrupten
Systeme
am
Laufen
zu
halten
The
world
spins
round
Die
Welt
dreht
sich
We're
all
dizzy
now
Uns
ist
jetzt
allen
schwindelig
The
world
spins
round
Die
Welt
dreht
sich
We're
all
dizzy
now
Uns
ist
jetzt
allen
schwindelig
Who's
fooling
who?
Who
we
kidding?
Wer
macht
hier
wem
etwas
vor?
Wen
veräppeln
wir?
How
long
will
we
be
tricked
into
buy
this
buy
that?
Wie
lange
lassen
wir
uns
noch
dazu
verleiten,
dies
und
das
zu
kaufen?
Who
made
your
phones?
Who
made
your
clothes?
Wer
hat
deine
Handys
hergestellt?
Wer
hat
deine
Kleidung
hergestellt?
Which
chemical
flows
in
whose
rivers?
Welche
Chemikalie
fließt
in
wessen
Flüssen?
But
who
cares
right?
Aber
wen
kümmert
das
schon,
richtig?
Cos
you
look
pretty
fly
tonight,
dressed
up
going
out
tonight
Denn
du
siehst
heute
Abend
verdammt
gut
aus,
herausgeputzt,
um
heute
Abend
auszugehen
In
your
new
threads
In
deinen
neuen
Klamotten
Pain
the
town
red
but
with
whose
blood?
Die
Stadt
rot
färben,
aber
mit
wessen
Blut?
Not
mine,
not
yours
Nicht
meins,
nicht
deins
But
those
other
people
way
way
way
over
there
Sondern
das
der
anderen
Leute,
weit,
weit,
weit
weg
da
drüben
What
can
I
do?
So
who
cares
right?
Was
kann
ich
tun?
Also,
wen
kümmert's,
richtig?
Paint
the
town
red
tonight
Färben
wir
heute
Abend
die
Stadt
rot
Yo
blud
come
on
let's
paint
the
town
red
tonight
Yo,
mein
Lieber,
komm,
lass
uns
heute
Abend
die
Stadt
rot
färben
The
world
spins
round
Die
Welt
dreht
sich
We're
all
dizzy
now
Uns
ist
jetzt
allen
schwindelig
The
world
spins
round
Die
Welt
dreht
sich
We're
all
dizzy
now
Uns
ist
jetzt
allen
schwindelig
The
world
spins
round
Die
Welt
dreht
sich
We're
all
dizzy
now
Uns
ist
jetzt
allen
schwindelig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthea Clarke
Альбом
A Womxn
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.