Текст и перевод песни I Belong to the Zoo - Para kay Catriona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para kay Catriona
Для Катрионы
Lakad
niya'y
tila
pag-agos
galing
sa
bulkan
Ее
походка
– словно
поток
лавы
с
вулкана,
Tinig
at
ngiti
niya
ay
dalangin
nino
man
Ее
голос
и
улыбка
– молитва
любого,
Sa
dahan
ng
pag-ikot
niya
ay
От
ее
медленного
вращения
Dahan-dahan
kong
naramdaman
Медленно
я
осознал,
Ako
ay
ako
lang
Что
я
всего
лишь
я,
'Di
siya
magiging
akin
kailanman
И
она
никогда
не
будет
моей.
Busilak
ang
pusong
kay
lapit
sa
maralita
Чистое
сердце,
так
близкое
к
обездоленным,
Kita
sa
kanyang
tindig,
dinig
sa
salita
Видно
в
ее
осанке,
слышно
в
ее
словах,
Perlas
ng
Silanganan
at
Жемчужина
Востока,
и
Ang
sansinukob
ay
siya
ang
hirang
Вся
вселенная
избрала
ее,
Ako
ay
ako
lang
А
я
всего
лишь
я,
'Di
siya
magiging
akin
kailanman
И
она
никогда
не
будет
моей.
Ako'y
maghihintay
sa
pag-uwi
mo't
pagkaway
Я
буду
ждать
твоего
возвращения
и
приветствия,
Parada
ng
ngiti
mo't
nakamit
na
tagumpay
Парада
твоей
улыбки
и
достигнутого
триумфа,
Habang
watawat
ay
aking
winawagayway
Пока
я
размахиваю
флагом,
Paulit-ulit
sa
isip
ko
ay...
Снова
и
снова
в
моей
голове...
Ako'y
maghihintay
sa
pag-uwi
mo't
pagkaway
Я
буду
ждать
твоего
возвращения
и
приветствия,
Parada
ng
ngiti
mo't
nakamit
na
tagumpay
Парада
твоей
улыбки
и
достигнутого
триумфа,
Habang
watawat
ay
aking
winawagayway
Пока
я
размахиваю
флагом,
Paulit-ulit
sa
isip
ko
ay...
Снова
и
снова
в
моей
голове...
Pagtingi'y
'di
babalik,
ako'y
nahihibang
Взгляд
не
вернется,
я
схожу
с
ума,
Guhit
sa
ulap
ay
naglalaho
ang
kinang
Рисунок
на
облаках
теряет
свой
блеск,
Pinagpapasalamat
at
pinagpapasalangit
ko
na
lang
Я
просто
благодарю
небеса
за
нее,
Ako
ay
ako
lang
Ведь
я
всего
лишь
я,
Buong
mundo'y
siya
ang
hirang
А
весь
мир
избрал
ее,
Sa
panaginip
man
Даже
во
сне
'Di
siya
magiging
akin
kailanman
Она
никогда
не
будет
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kulas Basilonia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.