Текст и перевод песни I Botanici feat. Giorgieness - Capotasto (feat. Giorgieness)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capotasto (feat. Giorgieness)
Capotasto (feat. Giorgieness)
Come
quel
capotasto
che
ti
ho
regalato
Like
that
capo
I
gave
you
E
tu
l′hai
capito
che
c'era
uno
scopo
And
you
understood
that
there
was
a
purpose
Io
poi
lo
negai,
ma
tu
l′hai
rifiutato
I
denied
it,
but
you
refused
it
Che
poi,
ma
davvero,
serviva
un
regalo
But
really,
a
gift
was
needed
Per
farti
capire
To
make
you
understand
Che
cosa
pensavo?
What
was
I
thinking?
E
adesso
è
da
tanto
che
non
ci
parliamo
And
now
we
haven't
spoken
in
so
long
Che
quasi
davvero
mi
son
rassegnato
That
I've
almost
really
given
up
hope
Fai
quello
che
vuoi,
vai
pure
da
un
altro
Do
what
you
want,
go
to
someone
else
Io
che
ti
ho
aspettavo,
ci
avresti
creduto?
Would
you
have
believed
that
I
was
waiting
for
you?
Ed
oggi
è
il
due
giugno,
che
è
il
tuo
compleanno
And
today
is
June
the
2nd,
your
birthday
E
guarda
un
po'
il
caso:
è
festa
di
Stato
And
look
at
that:
it's
a
national
holiday
Come
quel
Dostoevskij
che
tu
mi
hai
prestato
Like
that
Dostoevsky
I
lent
you
E
non
l'ho
mai
letto,
ma
l′avrai
capito
And
I
never
read
it,
but
you
must
have
understood
E
non
so
perché
te
l′ho
pure
giurato
And
I
don't
know
why
I
swore
it
to
you
Perché
non
volevo
ti
avessi
ferito
Because
I
didn't
want
to
hurt
you
Il
libro
ce
l'ho
qui
sul
mio
comodino
The
book
is
right
here
on
my
nightstand
Può
darsi
che
quando
l′avrò
terminato
Maybe
when
I've
finished
it
Tu
tornerai
qui,
You'll
come
back
here,
Mi
prendi
per
mano
You'll
take
my
hand
Ti
sposto
i
capelli
ora
davanti
al
viso
I'll
move
your
hair
in
front
of
your
face
now
Mi
guardi
negli
occhi
come
il
primo
bacio
You
look
into
my
eyes
like
that
first
kiss
E
ti
direi:
"Piano",
ti
direi:
"Piano"
And
I
would
tell
you,
"Slow
down,"
I
would
tell
you,
"Slow
down"
Io
che
ti
ho
aspettavo,
ci
avresti
creduto?
Would
you
have
believed
that
I
was
waiting
for
you?
Ed
oggi
è
il
due
giugno,
che
è
il
tuo
compleanno
And
today
is
June
the
2nd,
your
birthday
E
guarda
un
po'
il
caso:
è
festa
di
Stato
And
look
at
that:
it's
a
national
holiday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.