I Botanici - Colazione - перевод текста песни на немецкий

Colazione - I Botaniciперевод на немецкий




Colazione
Frühstück
Non presto attenzione nemmeno al fatto che
Ich achte nicht einmal darauf, dass
Mischio ancora spesso bianco e colorato
ich immer noch oft Weißes und Buntes mische
E la sera a colazione,
und abends zum Frühstück,
Quando il sole è tramontato,
wenn die Sonne untergegangen ist,
Non vado neanche al mare e ti dirò il perché:
gehe ich nicht einmal ans Meer, und ich sage dir, warum:
Le chiavi di casa
Die Hausschlüssel
Io non le trovo più
Ich finde sie nicht mehr
Le avrò lasciate sul letto in camera tua
Ich habe sie wohl auf dem Bett in deinem Zimmer liegen lassen
Ho perso la strada
Ich habe den Weg verloren
Io non ricordo più cos'è che avevo promesso
Ich erinnere mich nicht mehr, was ich versprochen hatte
Di chi è la colpa?
Wessen Schuld ist es?
E adesso è gennaio
Und jetzt ist Januar
E cerco ancora le chiavi nelle tasche sbagliate
und ich suche immer noch nach den Schlüsseln in den falschen Taschen
Fuori c'era il sole ma ho lasciato perdere.
Draußen schien die Sonne, aber ich habe es gelassen.
C'è ancora un po' di polvere sulla mia pila di libri
Es ist noch etwas Staub auf meinem Bücherstapel
Sui cent'anni di solitudine spesi in viaggi economici
Auf den hundert Jahren Einsamkeit, die ich mit billigen Reisen verbracht habe
E allora cosa penseranno tutti gli altri di me?
Und was werden dann alle anderen von mir denken?
Vado in cucina e accendo un caffè.
Ich gehe in die Küche und mache einen Kaffee.
L'unica cosa che so fare, forse la ricordo un po'
Das Einzige, was ich kann, vielleicht erinnere ich mich ein bisschen daran
Non è cambiato il fuso orario per quello che ne so
Die Zeitzone hat sich nicht geändert, soweit ich weiß
Cambia solo il problema, il prezzo del biglietto
Es ändert sich nur das Problem, der Preis des Tickets
Per poter scappare via e sentirmi un po' più adatto
um weglaufen zu können und mich ein bisschen passender zu fühlen
Le chiavi di casa
Die Hausschlüssel
Io non le trovo più
Ich finde sie nicht mehr
Le avrò lasciate sul letto in camera tua
Ich habe sie wohl auf dem Bett in deinem Zimmer liegen lassen
Ho perso la strada
Ich habe den Weg verloren
Io non ricordo più cos'è che avevo promesso
Ich erinnere mich nicht mehr, was ich versprochen hatte
Di chi è la colpa?
Wessen Schuld ist es?
E adesso è gennaio
Und jetzt ist Januar
E cerco ancora le chiavi nelle tasche sbagliate
und ich suche immer noch die Schlüssel in den falschen Taschen
Fuori c'era il sole, ho lasciato perdere.
Draußen schien die Sonne, ich habe es gelassen.
Fuori c'era il sole, ho lasciato perdere.
Draußen schien die Sonne, ich habe es gelassen.
Fuori c'era il sole, ho lasciato perdere.
Draußen schien die Sonne, ich habe es gelassen.





Авторы: Alberto Guidetti, Antonio Del Donno, Gaspare Maria Vitiello, Gianmarco Ciani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.