Текст и перевод песни I Botanici - Nottata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oggi
ho
voglia
di
pensare,
ragionare
Сегодня
мне
хочется
подумать,
поразмыслить
C'ho
già
un
paio
di
teorie
sul
come
potrebbe
funzionare
У
меня
уже
есть
пара
теорий
о
том,
как
это
могло
бы
работать
Un
sistema
solare
in
una
costellazione
Солнечная
система
в
созвездии
Piena
di
quadri
e
distorsioni
Полном
картин
и
искажений
Ma
sto
al
quarto
shot
d'amaro
e
non
vorrei
poi
che
Но
я
уже
на
четвертой
рюмке
горького
ликера,
и
не
хотелось
бы,
чтобы
Parlare
di
'ste
cose
vi
costringa
a
ragionare
Разговоры
об
этом
заставили
тебя
думать
E
farvi
preoccupare,
preoccupare,
preoccupare
И
волноваться,
волноваться,
волноваться
È
solo
tardi
e
non
sto
dormendo
Просто
уже
поздно,
а
я
не
сплю
E
vorrei
non
starti
pensando
И
хотел
бы
не
думать
о
тебе
Quindi
adesso
prendo
del
tempo
Поэтому
сейчас
я
выделю
время
Per
pensare
a
qualcos'altro
Чтобы
подумать
о
чем-то
другом
Ma
cosa
farò
domani?
Но
что
я
буду
делать
завтра?
Riscriverò
i
miei
piani
Перепишу
свои
планы
Ascoltandovi
in
silenzio
Слушая
тебя
молча
Non
svelando
ciò
che
ho
dentro
Не
раскрывая
того,
что
у
меня
внутри
È
uno
sport
che
ho
praticato
Это
спорт,
которым
я
занимался
Fin
da
quando
sono
nato
С
самого
рождения
Tener
dentro
ciò
che
sento
Держать
в
себе
то,
что
я
чувствую
Tener
dentro
ciò
che
sento
Держать
в
себе
то,
что
я
чувствую
Ciò
che
sento
То,
что
я
чувствую
Mi
sveglio
con
l'ansia,
non
dormo
per
ore
Я
просыпаюсь
с
тревогой,
не
сплю
часами
Penso
e
ripenso
a
ciò
che
ho
da
fare
Думаю
и
передумываю
о
том,
что
мне
нужно
сделать
Ed
ecco
che
fuori
risorge
già
il
sole
И
вот
снаружи
уже
восходит
солнце
Un'altra
nottata
buttata
a
pensare
al
tuo
nome
Еще
одна
ночь,
потраченная
на
мысли
о
тебе
Ma
come
lo
ammazzo
io
questo
pensiero?
Но
как
мне
убить
эту
мысль?
Trovare
un
lavoro?
Una
vita
migliore?
Найти
работу?
Жизнь
получше?
Dovrei
uscire
e
andare
a
camminare
Мне
следует
выйти
и
прогуляться
Per
farsi
del
male
a
volte
Чтобы
причинить
себе
боль,
иногда
Ci
basta
l'amore
Нам
достаточно
любви
Ci
basta
l'amore
Нам
достаточно
любви
A
cosa
serve
porsi
dei
limiti
da
non
superare
Какой
смысл
ставить
себе
границы,
которые
нельзя
переступать
Restare
immobili
ad
aspettare
Оставаться
неподвижным
и
ждать
Agire
poco
per
poi
non
tradire
Делать
мало,
чтобы
потом
не
предать
Parlare
piano
per
non
agitare
Говорить
тихо,
чтобы
не
волновать
Se
i
risultati
tardano
ad
arrivare
Если
результаты
не
торопятся
появляться
E
resto
nel
solito
stallo
mentale?
И
я
остаюсь
в
том
же
ступоре?
E
sto
ancora
fermo
a
prendermi
del
tempo
И
я
все
еще
стою
на
месте,
выделяя
себе
время
Che
neanche
lo
voglio,
io
lo
so
quello
che
cerco
Которое
мне
даже
не
нужно,
я
знаю,
чего
я
ищу
E
tutti
i
miei
amici
si
sposano
И
все
мои
друзья
женятся
Che
quasi
mi
viene
il
pensiero
Что
мне
почти
приходит
в
голову
мысль
Poi
bevo
il
mio
solito
amaro
Потом
я
пью
свой
обычный
горький
ликер
E
dopo
mi
sveglio
sereno
И
после
просыпаюсь
спокойным
Ed
io
che
non
so
mai
se
ambire
А
я
все
никак
не
решу,
стремиться
ли
мне
A
diventare
un
uomo
normale
Стать
нормальным
мужчиной
Posto
statale,
amore
banale
Государственная
должность,
банальная
любовь
Lasciatemi
scappare
in
un
paradiso
tropicale
Позвольте
мне
сбежать
в
тропический
рай
E
ricominciare
И
начать
все
сначала
Ricominciare
Начать
все
сначала
Ricominciare
Начать
все
сначала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Guidetti, Antonio Del Donno, Gaspare Maria Vitiello, Gianmarco Ciani
Альбом
Nottata
дата релиза
18-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.