I Botanici - Quarantadue (feat. Endrigo) - перевод текста песни на немецкий

Quarantadue (feat. Endrigo) - I Botaniciперевод на немецкий




Quarantadue (feat. Endrigo)
Zweiundvierzig (feat. Endrigo)
Dimenticherei
Ich würde vergessen
Le giornate insieme al lido
Die Tage zusammen am Strand
E più di tutto la felicità
Und vor allem das Glück
In cambio di due ore anonime
Im Tausch für zwei anonyme Stunden
E invece scrivo pagine di inchiostro blu
Und stattdessen schreibe ich Seiten mit blauer Tinte
Alle quattro del mattino
Um vier Uhr morgens
Alimentato dall'insonnia e dalla caffeina
Angetrieben von Schlaflosigkeit und Koffein
Aspetto un treno a casa
Warte ich zu Hause auf einen Zug
Come fosse medicina
Als wäre es Medizin
Resta
Bleib
Vivo e presto tutto tornerà da
Am Leben und bald wird alles von selbst wieder gut
Continua a procrastinare, dimentica
Schieb es weiter auf, vergiss
Che Il tempo avanza senza sosta
Dass die Zeit unaufhaltsam voranschreitet
Ed è sempre più dura da sopportare
Und es immer schwieriger zu ertragen ist
Resta
Bleib
Vivo e presto tutto tornerà da
Am Leben und bald wird alles von selbst wieder gut
Continua a procrastinare
Schieb es weiter auf
Celebra
Feiere
Che il peggio del peggio e la realizzazione
Dass das Schlimmste vom Schlimmsten und die Erkenntnis
Dal 10 novembre
Seit dem 10. November
Ho troppo tempo per me
Ich zu viel Zeit für mich habe
Cambierei
Ich würde ändern
Vita e codice postale
Leben und Postleitzahl
Se avessi una minima idea
Wenn ich eine minimale Ahnung hätte
Di dove inizierà settembre
Wo der September beginnen wird
E invece ascolto scorrere
Und stattdessen höre ich verstreichen
Il tempo che è passato
Die Zeit, die vergangen ist
Da quando hai smesso di scrivermi
Seitdem du aufgehört hast, mir zu schreiben
In attesa del cambio
In Erwartung der Änderung
O al mio compleanno
Oder an meinem Geburtstag
Volevi che ti portassi sul ponte di Stalingrado
Wolltest du, dass ich dich auf die Stalingrader Brücke bringe
A leggere le parole di persone che mai vorremmo conoscere
Um die Worte von Menschen zu lesen, die wir nie kennenlernen möchten
E quando mi nascondevi i biglietti nelle tasche
Und als du mir die Zettel in den Taschen versteckt hast
Il futuro sapeva ancora di domani
Schmeckte die Zukunft noch nach Morgen
E ormai, sono passati tre mesi dal 10 novembre
Und nun, sind drei Monate seit dem 10. November vergangen
Ma nella mia stanza c'è ancora scritto che da ieri in poi
Aber in meinem Zimmer steht immer noch geschrieben, dass ab gestern
Qui ci sarebbe stata solo roba felice
Hier nur noch glückliche Sachen sein würden





Авторы: Alberto Guidetti, Antonio Del Donno, Gaspare Maria Vitiello, Gianmarco Ciani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.