I Cani - Le coppie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни I Cani - Le coppie




Le coppie
Парочки
Le coppie si fanno i regali,
Парочки дарят друг другу подарки,
Festeggiano un mese, sei mesi e poi gli anni a cena al Pigneto
Отмечают месяц, полгода, а потом годовщины ужином в Пиньето
E poi tornano a casa, che al Fish'n'Chips oltretutto c'è fila
А потом возвращаются домой, потому что в Fish'n'Chips, к тому же, очередь
In macchina cala il silenzio:
В машине повисает тишина:
Lei è scocciata e si guarda allo specchio
Она раздражена и смотрится в зеркало
Lui fa finta di niente, alza la musica e guida da brillo
Он делает вид, что ничего не происходит, делает музыку погромче и ведет машину навеселе
Ma non li fermano quasi mai, non li fermano quasi mai
Но их почти никогда не останавливают, их почти никогда не останавливают
Non li fermano quasi mai, non li fermano quasi mai
Их почти никогда не останавливают, их почти никогда не останавливают
Anche i vigili più stronzi non li fermano quasi mai
Даже самые злобные полицейские их почти никогда не останавливают
Le coppie escono insieme e vanno ai concerti tenendosi strette
Парочки выходят вместе и ходят на концерты, держась за руки
Lui le ha fatto conoscere il gruppo ed
Он познакомил ее с группой и,
Essendo più alto l'abbraccia da dietro
Будучи выше, обнимает ее сзади
Lei scherza sul fatto che infondo il tipo che canta è piuttosto carino
Она шутит, что, в общем-то, солист довольно симпатичный
Lui la ignora e per altri motivi più tardi s'incazza
Он игнорирует ее, а позже злится по другим причинам
Ma non si lasciano quasi mai, non si lasciano quasi mai
Но они почти никогда не расстаются, они почти никогда не расстаются
Non si lasciano quasi mai, non si lasciano quasi mai
Они почти никогда не расстаются, они почти никогда не расстаются
Non arrivano al punto di rottura quasi mai
Они почти никогда не доходят до точки кипения
La statistica afferma che spesso
Статистика утверждает, что часто
Chi il primo bacio nel seguito del primo amplesso
Тот, кто целует первым после первого секса,
Sarà quello che ne uscirà male
В итоге окажется в проигрыше
Le coppie si dicono basta e sui social network non sono più amici
Парочки говорят друг другу "хватит" и удаляют друг друга из друзей в соцсетях
Lei comunque sostiene che lui abbia fatto di tutto per farsi lasciare
Она все равно утверждает, что он сделал все, чтобы его бросили
Dopo mesi lo incontra a una festa e
Через несколько месяцев она встречает его на вечеринке и
Guarda di striscio se l'altra è più fica
Украдкой смотрит, симпатичнее ли та другая
Si dicono "non rimaniamo estranei o nemici"
Они говорят друг другу "давай останемся друзьями, а не врагами"
Ma non ci riescono quasi mai, non ci riescono quasi mai
Но у них это почти никогда не получается, у них это почти никогда не получается
Non ci riescono quasi mai, non ci riescono quasi mai
У них это почти никогда не получается, у них это почти никогда не получается
Neanche i meglio intenzionati ce la fanno quasi mai
Даже у людей с самыми лучшими намерениями это почти никогда не получается
La statistica afferma che spesso
Статистика утверждает, что часто
Il primo a staccarsi dal primo dei baci è lo stesso
Первый, кто отстраняется от первого поцелуя, тот же самый,
Che alla fine dirà di troncare
Кто в конце концов скажет, что хочет расстаться





Авторы: Niccolo' Contessa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.